Kecárna Playlisty

The Bends - text, překlad

playlist Playlist
Where do we go from here?
The words are coming out all weird
Where are you now when I need you?
Alone on an airplane
Falling asleep against the window pane
My blood will thicken
Kam půjdeme odsud?
Všechna slova se stávají podivnými
Kde jsi teď, když tě potřebuji?
Sám v letadle
Usínám proti letadlovému okénku
Moje krev zhoustne
I need to wash myself again
To hide all the dirt and pain
'Cause I'd be scared
That there's nothing underneath
But who are my real friends?
Have they all got the bends?
Am I really sinking this low?
Potřebuji si znovu vyčistit hlavu
A ukrýt všechnu špínu a bolest
Děsil bych se
Že tam dole nic není
A kdo jsou mí opravdoví přátelé?
Mají všichni uzly?
Vážně klesám takhle hluboko?
My baby's got the bends
We don't have any real friends
Moje dítě má uzel
Nemáme žádné opravdové přátelé
Just lying in the bar with my drip feed on
Talking to my girlfriend
Waiting for something to happen
I wish it was the sixties
I wish I could be happy
I wish, I wish
I wish that something would happen
Jenom ležím v baru s mojí plnou infúzí
Hovořící k mojí přítelkyni
A čekám až se něco stane
Přeji si, aby byla šedesátá léta
Přeji si abych mohl být šťastný
Přeji si, přeji si
Přeji si, aby se něco stalo
Where do we go from here?
The planet is a gunboat in a sea of fear
And where are you?
They brought in the CIA, the tanks and the whole marines
To blow me away, to blow me sky high
Kam půjdeme odsud?
Planeta je dělový člun v moři strachu
Kde jsi teď?
Odnesli mě k CIA, tanky a mariňáci mě odstřelí pryč
Odstřelí mě vysoko do nebe
My baby's got the bends
We don't have any real friends
Moje dítě má uzel
Nemáme žádné opravdové přátelé
Just lying in the bar with my drip feed on
Talking to my girlfriend
Waiting for something to happen
I wish it was the sixties
I wish I could be happy
I wish, I wish
I wish that something would happen
Jenom ležím v baru s mojí plnou infúzí
Hovořící k mojí přítelkyni
A čekám až se něco stane
Přeji si, aby byla šedesátá léta
Přeji si abych mohl být šťastný
Přeji si, přeji si
Přeji si, aby se něco stalo
I wanna live, breathe
I wanna be part of the human race
I wanna live, breathe
I wanna be part of the human race, race, race, race
Chci žít a dýchat
Chci být součástí lidské rasy
Chci žít a dýchat
Chci být součástí lidské rasy, rasy, rasy, rasy
Where do we go from here?
The words are coming out all weird
Where are you now when I need you?
Kam půjdeme odsud?
Všechna slova se stávají podivnými
Kde jsi teď, když tě potřebuji?

Text přidala hannyska

Text opravil Sigur

Video přidala TightInSilk

Překlad přidala Ketrisek

Překlad opravil Sigur


The Bends

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.