Kecárna Playlisty

Why'd You Bring a Shotgun to the Party - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Alone, afraid, the kid your mother made
Sitting in your room drooling like a loser with all this doom
You think, and then you start to drink
Then you get so paranoid with all the drugs they fill you with
Sám, vystrašený, dítě, které porodila tvá matka
Sedíš ve svém pokoji, rozplýváš se nad tou zkázou
Zamyslíš se, pak začneš pít
Pak začneš být paranoidní ze všech těch prášků, které užíváš
Then boom - does it make you feel like a man?
Boom - it's not the size, we understand
Boom - you think you're gonna get with me
You're never gonna get with me
You're never gonna dance with me
A bum - Cítíš se díky tomu jako chlap?
Bum - Nejde o velikost, my to chápeme
Bum - Myslíš, že mě sbalíš?
Nikdy mě nesbalíš
Nikdy si se mnou nezatančíš
I admit, I feel like you, like shit
But I don't go round and take it out on everyone about it
We're all part of the system
You wanna start a war?
You think that anyone would listen?
Přiznávám, že se cítím jako ty, na hovno
Ale nechodím a všechny s tím neotravuju
Všichni jsme součástí systému
Chceš rozpoutat válku?
Myslíš, že by někdo poslouchal?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Everybody's got one, there's nothing new about it
Wanna make a statement?
You should've come without it
Proč jsi na večírek přinesl brokovnici?
Proč jsi na večírek přinesl brokovnici?
Každý ji má, není na tom nic nového
Chceš učinit prohlášení?
Měl jsi přijít bez ní
You turn the TV on, watch it if you dare
You see a politician and you start to pull your hair
But it's all two dimension, see there's really nothing there
You wanna tell them what you think, you think they fucking care?
Zapneš televizi, dívej se, jestli máš odvahu
Vidíš politika a začneš si rvát vlasy
Ale všechno je to tak ploché, jenom plané řeči
Chceš jim říct, co si myslíš? Myslíš, že na nás serou?
And boom - do you think they hear you now?
And boom - making noises in the crowd
All in the way that you use it
You love it so much, then why do you abuse it?
A bum - Myslíš, že tě teď slyší?
A bum - děláš hluk v davu
Jde jen o to, jak ji používáš
Jestli to tak miluješ, tak proč to zneužíváš?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Everybody's got one, there's nothing new about it
Wanna make a statement?
You should've come without it
Proč jsi na večírek přinesl brokovnici?
Proč jsi na večírek přinesl brokovnici?
Každý ji má, není na tom nic nového
Chceš učinit prohlášení?
Měl jsi přijít bez ní
We're all part of the system
Load em up, shoot em down, but you keep fucking missing
We're all part of the system
Load em up, shoot em down, but you keep fucking missing
Všichni jsme součástí systému
Nabiješ, zastřelíš je, jenže cíl stále míjíš
Všichni jsme součástí systému
Nabiješ, zastřelíš je, jenže cíl stále míjíš
Alone, afraid, you wanna make them pay… Sám, vystrašený, chceš, aby ti zaplatili...
That’s why you bring a shotgun to the party
Why'd you bring a shotgun to the party?
Everybody's got one, there's nothing new about it
Wanna get the girl
Then you should've come without it
Proto jsi přinesl na večírek brokovnici
Proč jsi přinesl na večírek brokovnici?
Všichni ji mají, není na tom nic nového
Chceš holku?
Tak jsi měl přijít bez ní
Why'd you bring a shotgun to the party?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Why'd you bring a shotgun to the party?
Proč jsi na večírek přinesl brokovnici?
Proč jsi na večírek přinesl brokovnici?
Proč jsi na večírek přinesl brokovnici?
Proč jsi na večírek přinesl brokovnici?

Text přidala Neila

Text opravila SuperSonic

Videa přidali AMbadgirl, TessinWhite

Překlad přidala Neila

Překlad opravila SuperSonic

Zajímavosti o písni

  • Píseň vypráví o člověku, který je frustrován špatnou společenskou situací a lhostejností politiků. Svůj nesouhlas dává najevo střelbou na veřejnosti, zároveň si tak připadá víc mužně. Píseň ale upozorňuje na to, že podobné chování nic nevyřeší. (SuperSonic)

Going To Hell (Deluxe Edition)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.