Leave me dreaming on the bed, see you right back here tomorrow, for the next round.
Keep this scene inside your head, as the bruises turn to yellow, and the swelling goes down.Nech mě snít na posteli, uvidíme se tady zase zítra, v rámci dalšího kola.
Co teď vidíš, si uchovej v hlavě, mezitím co modřiny zežloutnou a otoky splasknou.
Keep this scene inside your head, as the bruises turn to yellow, and the swelling goes down.Nech mě snít na posteli, uvidíme se tady zase zítra, v rámci dalšího kola.
Co teď vidíš, si uchovej v hlavě, mezitím co modřiny zežloutnou a otoky splasknou.
And if you're ever around, in the city or the suburbs, of this town,
Be sure to come around, I'll be wallowing in sorrow, wearing a frown, like pierrot the clown. A jestli budeš někdy poblíž centra nebo předměstí tohohle města.
Určitě přijď, budu se tu rdousit smutkem, se zamračením vrytým do tváře, jako ten šašek Pierrot.
Be sure to come around, I'll be wallowing in sorrow, wearing a frown, like pierrot the clown. A jestli budeš někdy poblíž centra nebo předměstí tohohle města.
Určitě přijď, budu se tu rdousit smutkem, se zamračením vrytým do tváře, jako ten šašek Pierrot.
Saw you crashing 'round the bay, never seen you act so shallow, or look so brown.
Remembered all the things you'd say, how your promises went hollow, as you threw me to the ground. Zahlédl jsem Tě poblíž zátoky, ještě nikdy jsem Tě neviděl chovat se tak povrchně a vypadat tak zničeně.
Vzpomněl jsem si na tvoje slova, jak se všechny tvé sliby vytratily, když si mne odhodila na zem.
Remembered all the things you'd say, how your promises went hollow, as you threw me to the ground. Zahlédl jsem Tě poblíž zátoky, ještě nikdy jsem Tě neviděl chovat se tak povrchně a vypadat tak zničeně.
Vzpomněl jsem si na tvoje slova, jak se všechny tvé sliby vytratily, když si mne odhodila na zem.
And if you're ever around, in the backstreets or the alleys, of this town.
Be sure to come around, I'll be wallowing in pity, wearing a frown, like pierrot the clown. A jestli budeš někdy poblíž v zadních uličkách nebo ulicích tohohle města.
Určitě přijď, budu se tu rdousit smutkem, se zamračením vrytým do tváře, jako ten šašek Pierrot.
Be sure to come around, I'll be wallowing in pity, wearing a frown, like pierrot the clown. A jestli budeš někdy poblíž v zadních uličkách nebo ulicích tohohle města.
Určitě přijď, budu se tu rdousit smutkem, se zamračením vrytým do tváře, jako ten šašek Pierrot.
When i dream, i dream of your lips,
when i dream, i dream of your kiss,
when i dream, i dream of your fists,
your fists,
your fists.. Když sním, tak sním o tvých rtech,
Když sním, tak sním o tvém polibku,
Když sním, tak sním o tvých pěstech,
Tvých pěstech,
Tvých pěstech...
when i dream, i dream of your kiss,
when i dream, i dream of your fists,
your fists,
your fists.. Když sním, tak sním o tvých rtech,
Když sním, tak sním o tvém polibku,
Když sním, tak sním o tvých pěstech,
Tvých pěstech,
Tvých pěstech...
Leave me bleeing on the bed, see you right back here tommorrow, for the next round.
Keep this scene inside your head, as the bruises turn to yellow, and the swelling goes down.. Nech mě krvácet na posteli, uvidíme se tady zase zítra, v rámci dalšího kola.
Co teď vidíš, si uchovej v hlavě, mezitím co modřiny zežloutnou a otoky splasknou..
Keep this scene inside your head, as the bruises turn to yellow, and the swelling goes down.. Nech mě krvácet na posteli, uvidíme se tady zase zítra, v rámci dalšího kola.
Co teď vidíš, si uchovej v hlavě, mezitím co modřiny zežloutnou a otoky splasknou..
And if you're ever around, in the city or the suburbs, of this town, be sure to come around, I'll be
wallowing in sorrow, wearing a frown, like pierrot the clown,
pierrot the clown,
pierrot the clown,
pierrot the clown,
pierrot the clown. A jestli budeš někdy poblíž centra nebo předměstí tohohle města, určitě přijď, budu se tu rdousit smutkem, se zamračením vrytým do tváře, jako ten šašek Pierrot,
Šašek Pierrot,
Šašek Pierrot,
Šašek Perrot,
Šašek Pierrot.
wallowing in sorrow, wearing a frown, like pierrot the clown,
pierrot the clown,
pierrot the clown,
pierrot the clown,
pierrot the clown. A jestli budeš někdy poblíž centra nebo předměstí tohohle města, určitě přijď, budu se tu rdousit smutkem, se zamračením vrytým do tváře, jako ten šašek Pierrot,
Šašek Pierrot,
Šašek Pierrot,
Šašek Perrot,
Šašek Pierrot.
Meds
- Meds
- Because I Want You
- Broken Promise
- Drag
- One Of A Kind
- Infra-Red
- Blind
- In The Cold Light Of Morn..
- Space Monkey
- Pierrot The Clown
- Follow The Cops Back Home
- Song to say goodbay
- Post Blue
- Lazarus
Placebo texty
- 1. Every You Every Me
- 2. Running Up That Hill
- 3. Song To Say Goodbye
- 4. Where Is My Mind?
- 5. Meds
- 6. Special Needs
- 7. Too Many Friends
- 8. The Bitter End
- 9. Twenty Years
- 10. Blind