Soha ne tudd meg, mi a tűz ölelése
Úgy mar a szívedbe, belekap, hogy föleméssze
Eleven láng-láttalak csak a gyémánt, nem salak
Kik a tűzpróbát kiállják igazakPožehnaný svět
Úgy mar a szívedbe, belekap, hogy föleméssze
Eleven láng-láttalak csak a gyémánt, nem salak
Kik a tűzpróbát kiállják igazakPožehnaný svět
Második özönvíz, amikor a szíved árad
Bolydul a sötét mély, színe forr
Belesápadtsz-"ez én vagyok"
Se visszaút, se oltalom belül, támadt borzalom
Kik a rém arcát is csókolták tiszták Nikdy nepoznej, jaké je objetí ohně
co tě chytí za srdce tak, aby jej zničilo.
Živý plameni - viděl jsem tě -
Pouze diamanty, nikoli škvára,
které projdou zkouškou ohněm,
se stávají pravdami.
Bolydul a sötét mély, színe forr
Belesápadtsz-"ez én vagyok"
Se visszaút, se oltalom belül, támadt borzalom
Kik a rém arcát is csókolták tiszták Nikdy nepoznej, jaké je objetí ohně
co tě chytí za srdce tak, aby jej zničilo.
Živý plameni - viděl jsem tě -
Pouze diamanty, nikoli škvára,
které projdou zkouškou ohněm,
se stávají pravdami.
Soha ne tudd meg mi a csönd kalapácsa
Végtelen sivár éj kegyetlen hallgatása-"ez fáj nagyon"
Hiába volt bíztatód, ha az úton elhagyott
Kik a más láncát is vállalják szabadok Druhé je potopení, kdy tvoje srdce zmohutní,
temnota vře tak, že se barva vaří,
zbledneš: "to jsem já".
Žádná cesta zpět, žádná ochrana, uvnitř hrůza.
Ti, kteří políbili zlo i na tvář, jsou čistí.
Végtelen sivár éj kegyetlen hallgatása-"ez fáj nagyon"
Hiába volt bíztatód, ha az úton elhagyott
Kik a más láncát is vállalják szabadok Druhé je potopení, kdy tvoje srdce zmohutní,
temnota vře tak, že se barva vaří,
zbledneš: "to jsem já".
Žádná cesta zpět, žádná ochrana, uvnitř hrůza.
Ti, kteří políbili zlo i na tvář, jsou čistí.
Hogyha feltárul a megszentelt világ
Szoros átjárón ki megy át
Csak a szél őrzi meg amit írtál belé
Nem a föld pora a lábad nyomát Nikdy nepoznej, co je kladivo ticha.
Nekonečná bezútěšná noc, strašné mlčení -"Hodně to bolí"
Marné bude povzbuzení, pokud zůstaneš na cestě opuštěný.
Ti, kteří převezmou řetěz od druhých, jsou svobodní.
Szoros átjárón ki megy át
Csak a szél őrzi meg amit írtál belé
Nem a föld pora a lábad nyomát Nikdy nepoznej, co je kladivo ticha.
Nekonečná bezútěšná noc, strašné mlčení -"Hodně to bolí"
Marné bude povzbuzení, pokud zůstaneš na cestě opuštěný.
Ti, kteří převezmou řetěz od druhých, jsou svobodní.
Minden elmúlik és úgy lesz örök
Mint a fényből szött szerelem
Mert az ember százszor is elbukik
De a halhatatlan hűség benne nem Když se otevře Požehnaný svět
kdo projde tento úzký průchod?
Jen vítr může uchovat, co jsi do něj psal,
nikoli prach země tvůj otisk.
Mint a fényből szött szerelem
Mert az ember százszor is elbukik
De a halhatatlan hűség benne nem Když se otevře Požehnaný svět
kdo projde tento úzký průchod?
Jen vítr může uchovat, co jsi do něj psal,
nikoli prach země tvůj otisk.
Oratórium
- Les Preludes - Nyitány (F..
- Hajnal a város felett (Or..
- Egy életre szól (Oratóriu..
- Boldog angyalok (Oratóriu..
- A legenda (Oratórium)
- Az éjszakai országúton (O..
- Ne legyen (Oratórium)
- Ballada a fegyverkovács f..
- Álmod őrzi egy kép (Orató..
- Én elmegyek (Oratórium)
- Megszentelt világ (Oratór..
- Szállj le hozzánk angyal ..
- Koncert a Mennyben (Orató..
- Egy új nap a Teremtésben ..
- Az égben lebegők csarnoka..
- Les Preludes - Finálé (F...
Omega texty
- 1. Gyöngyhajú lány
- 2. Petróleumlámpa
- 3. The Girl with the Pearl's..
- 4. Léna
- 5. Napot hoztam csillagot
- 6. Ezüst esõ
- 7. Nem tudom a neved
- 8. Nélküled
- 9. Ballada a fegyverkovács f..
- 10. Fekete pillangó