How did they teach you to be just a happy puppet dancing on a string?
How did you learn everything that comes along with slavish funnery?
Tell me something, if the world is so insane,
is it making you sane again to let another man tug at the thread that pulls up your nodding head?Jak vás naučili být jen veselou loutkou tančící na provázku?
Jak jste se naučil vše, co s sebou nese otrocká legrace?
Řekni mi něco, jestli je svět tak šílený,
přivádí tě to znovu k rozumu nechat jiného muže tahat za nit, která táhne tvou přikývnou hlavu?
How did you learn everything that comes along with slavish funnery?
Tell me something, if the world is so insane,
is it making you sane again to let another man tug at the thread that pulls up your nodding head?Jak vás naučili být jen veselou loutkou tančící na provázku?
Jak jste se naučil vše, co s sebou nese otrocká legrace?
Řekni mi něco, jestli je svět tak šílený,
přivádí tě to znovu k rozumu nechat jiného muže tahat za nit, která táhne tvou přikývnou hlavu?
How did they teach you to be just a happy puppet dancing on a string?
How do you manage to live inside this tiny stage you can't leave?
Tell me something, if the world is so insane,
is it making you sane again to let another man tug at the thread that pulls up your nodding head? Jak vás naučili být jen veselou loutkou tančící na provázku?
Jak se vám daří žít v tomto malém jevišti, které nemůžete opustit?
Řekni mi něco, jestli je svět tak šílený,
přivádí tě to znovu k rozumu nechat jiného muže tahat za nit, která táhne tvou přikývnou hlavu?
How do you manage to live inside this tiny stage you can't leave?
Tell me something, if the world is so insane,
is it making you sane again to let another man tug at the thread that pulls up your nodding head? Jak vás naučili být jen veselou loutkou tančící na provázku?
Jak se vám daří žít v tomto malém jevišti, které nemůžete opustit?
Řekni mi něco, jestli je svět tak šílený,
přivádí tě to znovu k rozumu nechat jiného muže tahat za nit, která táhne tvou přikývnou hlavu?
A dullard strung on the wire.
When the master's gone you hang there with your eyes and your limbs so lifeless. Na drátě navlečený tupý.
Když je pán pryč, visíš tam s očima a končetinami tak bez života.
When the master's gone you hang there with your eyes and your limbs so lifeless. Na drátě navlečený tupý.
Když je pán pryč, visíš tam s očima a končetinami tak bez života.
How did they teach you to be just a happy puppet dancing on a string?
How do you manage to speak, your mouth a frozen grin? Jak vás naučili být jen veselou loutkou tančící na provázku?
Jak se ti daří mluvit s ústy zmrzlým úsměvem?
How do you manage to speak, your mouth a frozen grin? Jak vás naučili být jen veselou loutkou tančící na provázku?
Jak se ti daří mluvit s ústy zmrzlým úsměvem?
A dullard strung on the wire.
When the master's gone you hang there with your eyes and your limbs so lifeless. Na drátě navlečený tupý.
Když je pán pryč, visíš tam s očima a končetinami tak bez života.
When the master's gone you hang there with your eyes and your limbs so lifeless. Na drátě navlečený tupý.
Když je pán pryč, visíš tam s očima a končetinami tak bez života.
Tell me something, if the world is so insane,
is it making you sane again to let another man tug at the thread that pulls up your empty wooden head? Řekni mi něco, jestli je svět tak šílený,
přivádí tě to znovu k rozumu nechat jiného muže tahat za nit, která táhne tvou prázdnou dřevěnou hlavu?
is it making you sane again to let another man tug at the thread that pulls up your empty wooden head? Řekni mi něco, jestli je svět tak šílený,
přivádí tě to znovu k rozumu nechat jiného muže tahat za nit, která táhne tvou prázdnou dřevěnou hlavu?
Your hollow head, your marble eyes, your wooden hands and your metal jaw pins
all wait in limbo for the man who knows how to move you this way. Vaše dutá hlava, vaše mramorové oči, vaše dřevěné ruce a vaše kovové čelisti
všichni čekají v limbu na muže, který ví, jak vás tímto způsobem přesunout.
all wait in limbo for the man who knows how to move you this way. Vaše dutá hlava, vaše mramorové oči, vaše dřevěné ruce a vaše kovové čelisti
všichni čekají v limbu na muže, který ví, jak vás tímto způsobem přesunout.
Blind Man's Zoo
- Eat For Two
- Please Forgive Us
- The Big Parade
- Trouble Me
- You Happy Puppet
- Headstrong
- Poison In The Well
- Dust Bowl
- The Lion's Share
- Hateful Hate
- Jubilee
10.000 Maniacs texty
- 1. Because The Night
- 2. Rainy Day
- 3. Trouble Me
- 4. A Campfire Song
- 5. Anthem For Doomed Youth
- 6. Arbor Day
- 7. Among The Americans
- 8. Dust Bowl
- 9. A Room For Everything
- 10. Across The Fields