Kecárna Playlisty

Everybody Knows - text, překlad

playlist Playlist
It gets harder everyday, but I can't seem to shake the pain.
I'm trying to find the words to say, please stay.
It's written all over my face.
I can't function the same when you're not here.
Calling your name when no one's there.
And I hope one day you'll see nobody has it easy.
I still can't believe you've found somebody new.
But I wish you the best, I guess.
Každý den je to těžší, ale já nejsem schopen zatřást s bolestí
Snažím se najít slova, co bych řekl, prosím zůstaň
Je to napsáno po celém mém obličeji
Nemůžu fungovat stejně když u mě nikdo není
Volám tvé jméno zatímco tu nikdo není
A Doufám, že jeden den poznáš, že to nikdo nemá lehké
Pořád nemůžu uvěřit, že sis našla někoho nového
Ale přeju ti štěstí, řekl bych
Cause everybody knows, that nobody really knows.
How to make it work, or how to ease the hurt.
We've heard it all before, that everybody knows just how to make it right.
I wish we gave it one more try.
One more try,
one more try,
one more try,
'Cause everybody knows, nobody really knows.
Protože všichni ví, že nikdo vlastně neví
jak to udržet pohromadě, nebo jak zmírnit bolest.
Slyšeli jsme to už předtím, že všichni ví, jak to dělat správně
Prál bych si abychom tomu dali ještě jeden pokus
Ještě jeden pokus
ještě jeden pokus
ještě jeden pokus,
Protože všichni ví, že nikdo vlastně neví
I don't care what people say, they brought it all in anyway.
Baby don't fill up your head with he-said, she-said.
It seems like you just don't know. (don't know)
The radio's on, you're tuning me out.
I'm trying to speak, you're turning me down.
And I know one day you'll see nobody has it easy.
I still can't believe you've found somebody new.
But I wish you the best, I guess.
Nezajímá mě, co říkají lidi, ti to tak jako tak přivedli.
Kotě, neplň si hlavu tím, co on říkal nebo ona říkala.
Vypadá to prostě jako že nevíš(nevíš)
Radio hraje, snažíš se mě vybroukat pryč
Snažím se mluvit, ty mě odmítáš.
A já vím, že jednoho dne zjistíš, že to nikdo nemá lehké,
Pořád nemůžu uvěřit, že sis našla někoho nového,
Ale přeju ti štěstí, řekl bych.
Cause everybody knows, that nobody really knows.
How to make it work, or how to ease the hurt.
We've heard it all before, that everybody knows just how to make it right.
I wish we gave it one more try.
One more try,
one more try,
one more try,
'Cause everybody knows, nobody really knows.
Protože všichni ví, že nikdo vlastně neví
jak to udržet pohromadě, nebo jak zmírnit bolest.
Slyšeli jsme to už předtím, že všichni ví, jak to dělat správně
Prál bych si abychom tomu dali ještě jeden pokus
Ještě jeden pokus
ještě jeden pokus
ještě jeden pokus,
Protože všichni ví, že nikdo vlastně neví
Oh I wish you would understand.
Just an ordinaryman.
I wish that we have known
That everybody knows, that nobody really knows.
Oh, Přál bych si abys porozumněla.
Jsem jen obyčejný muž.
Přál bych si abychom věděli, že všichni ví, že nikdo vlastně neví.
And I know one day you'll see nobody has it easy.
I still can't believe you've found somebody new.
But I wish you the best, I guess.
A já vím, že jednoho dne zjistíš, že to nikdo nemá lehké
Pořád nemůžu uvěřit, že sis našla někoho nového
Ale přeju ti štěstí, řekl bych.
Cause everybody knows, that nobody really knows.
How to make it work, or how to ease the hurt.
We've heard it all before, that everybody knows just how to make it right.
I wish we gave it one more try.
One more try,
one more try,
one more try.
'Cause everybody knows that nobody really knows.
Protože všichni ví, že nikdo vlastně neví
jak to udržet pohromadě, nebo jak zmírnit bolest.
Slyšeli jsme to už předtím, že všichni ví, jak to dělat správně
Prál bych si abychom tomu dali ještě jeden pokus
Ještě jeden pokus
ještě jeden pokus
ještě jeden pokus,
Protože všichni ví, že nikdo vlastně neví

Text přidala sestysmysl

Video přidala sestysmysl

Překlad přidal Kastni


Evolver

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.