Kecárna Playlisty
playlist Playlist
Drop me off at the Copacabana
You my one true love, aren't you, man-ah?
I'm your little Super 8 movie
You know I'm in love with you truly, yeah
So when, baby, if you don't get down (ah)
Don't get down
Vysaď mě na pláži Copacabana
Ty, moje jediná pravá láska, no nejsi snad?
Jsem tvůj malý film natočený na kameru Super 8
Víš, že tě dooprady miluju, jo
Takže kdy, zlato, když to neroztočíš (ah)
Neroztočíš
Spin me 'round, kiss me in your Chevrolet
I love you more with each and every day
It's finally time to make our safe getaway
I could not be happier
Roztoč mě, polib mě v tvém Chevroletu
Miluju tě víc s každým dalším dnem
Konečně je čas bezpečně zdrhnout
Nemohla bych být šťastnější
Drop me off San Sol casino
I got an idea, why don't we go
To Mexico like we said we would?
I know you don't want to but I think
I think it'd be good for you, Billy
You never wanna do nothing anymore
Vysaď mě v San Sol kasínu
Mám nápad, nepojedeme
do Mexika, jak jsme o tom mluvili?
Vím, že se ti nechce, ale myslím,
že by to pro tebe bylo dobrý, Billy
Nikdy už nechceš nic dělat
And I remember the days when you
Used to sway
And you
A pamatuju si ty dny, když jsi
se pohupoval
A ty
Spin me 'round, kiss me in your Chevrolet
I love you more with each and every day
It's finally time to make our safe getaway
I love you, baby
Roztoč mě, polib mě v tvém Chevroletu
Miluju tě víc s každým dalším dnem
Konečně je čas bezpečně zdrhnout
Miluju tě, zlato
What happened to us, me and you?
I was funny once and you were funny too
One day we woke up and I found that we had grew
And only, I wasn't me, I had come out blue
Co se nám to stalo, mně a tobě?
Kdysi jsem bývala vtipná a ty taky
Jednoho dne jsme se probudili a já zjistila
že jsme vyrostli
A taky, nebyla jsem to já, zesmutněla jsem
And you, I don't know what to make of you
You're not a color, you're more of a shape of your former self
Like they say, babe, but I remember the days when you
A ty, nevím co si s tebou počít
Nejsi barva, jsi spíše obrys svého bývalého já
Jak se říká, zlato, ale pamatuju si ty dny
když jsi
Spin me 'round, kiss me in your Chevrolet
I love you more with each and every day
And I'll continue always to keep that way
Yellow, red, or blue
Mě roztočil, polib mě v tvém Chevroletu
Miluju tě víc s každým dalším dnem
A vždy to tak bude
žlutá, červená nebo modrá
It don't matter to me if it don't matter to you
We'll just keep on truckin' and see what we do
And I remember every way that you loved me, baby
Nezáleží mi na tom, jestli tobě taky ne
Prostě jen pojedeme dál a uvidíme co dál
A pamatuju si každý den, kdy jsi mě miloval,
zlato
Spin me 'round, kiss me in your Chevrolet
Top down, howlin' Vegas all the way
We almost had it all, didn't we, baby?
Ah, ah, oh
Roztoč mě, polib mě ve svém Chevroletu
Vzhůru nohama, celý den ničíme Vegas
Skoro jsme to měli všechno, že, zlato?
Ah, ah, oh

Text přidala TightInSilk

Překlad přidala TightInSilk

Překlad opravila TightInSilk


Unreleased songs: 2008 - 2009

Lana Del Rey texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.