Du bist mir so nahe und trotzdem so fern
Dass etwas nicht stimmt
Musst du mir nicht erklär'n
Ich gebe dir alles, was ich geben kann
Doch was das bedeutet, hast du nicht erkannt
Ein Tag mit dir, ist ein Tag voller Glück
Wir schaffen uns Träume, Stück für Stück
Du weißt, früher gingen wir Hand in Hand
Aber dass du jetzt gehn willst
Raubt mir den VerstandJsi mi tak blízká a přesto tak vzdálená
Nemusíš mi vysvětlovat
Že něco nesedí
Dávám ti všechno, co ti můžu dát
Ale co to znamená, jsi nepoznala
Den s tebou je den plný štěstí
Vytváříme si sny, jeden za druhým
Víš, dřív jsme chodili ruku v ruce
Ale že teď chceš jít
Mě připravuje o rozum
Dass etwas nicht stimmt
Musst du mir nicht erklär'n
Ich gebe dir alles, was ich geben kann
Doch was das bedeutet, hast du nicht erkannt
Ein Tag mit dir, ist ein Tag voller Glück
Wir schaffen uns Träume, Stück für Stück
Du weißt, früher gingen wir Hand in Hand
Aber dass du jetzt gehn willst
Raubt mir den VerstandJsi mi tak blízká a přesto tak vzdálená
Nemusíš mi vysvětlovat
Že něco nesedí
Dávám ti všechno, co ti můžu dát
Ale co to znamená, jsi nepoznala
Den s tebou je den plný štěstí
Vytváříme si sny, jeden za druhým
Víš, dřív jsme chodili ruku v ruce
Ale že teď chceš jít
Mě připravuje o rozum
Ich schließe die Augen und hoff' du bleibst hier
Ich kann nicht allein sein, es gibt nur ein Wir
Ein Teil von mir stirbt, wenn ich dich verlier'
Drum schließ ich die Augen und hoff' du bleibst hier Zavírám oči a doufám, že tu zůstaneš
Nemůžu být sám, existujeme jen My
Část ze mě zemře, jestli tě ztratím
Proto zavírám oči a doufám, že tu zůstaneš
Ich kann nicht allein sein, es gibt nur ein Wir
Ein Teil von mir stirbt, wenn ich dich verlier'
Drum schließ ich die Augen und hoff' du bleibst hier Zavírám oči a doufám, že tu zůstaneš
Nemůžu být sám, existujeme jen My
Část ze mě zemře, jestli tě ztratím
Proto zavírám oči a doufám, že tu zůstaneš
Vieles war scheiße, das gebe ich zu
Niemand hat mir verziehen, niemand, nur du
Bei uns war das Streiten ganz normal
Wirklich nichts Schlimmes und phänomenal
Lass mich nicht hier, nicht allein in der Nacht!
Ich hab mir echt viele Gedanken gemacht
Ich kann dir nicht sagen, ich änder' mich jetzt
Neben mir ist noch dein Platz besetzt! Hodně toho bylo na hovno, to přiznávám
Nikdo mě nezměnil, nikdo, jen ty!
U nás byly hádky úplně normální
Opravdu nic špatného ani fenomenálního
Nenechávej mě tu v noci samotného!
Fakt jsem hodně přemýšlel
Nemůžu ti říct, že se teď změním
Tvoje místo vedle mě je ještě obsazené
Niemand hat mir verziehen, niemand, nur du
Bei uns war das Streiten ganz normal
Wirklich nichts Schlimmes und phänomenal
Lass mich nicht hier, nicht allein in der Nacht!
Ich hab mir echt viele Gedanken gemacht
Ich kann dir nicht sagen, ich änder' mich jetzt
Neben mir ist noch dein Platz besetzt! Hodně toho bylo na hovno, to přiznávám
Nikdo mě nezměnil, nikdo, jen ty!
U nás byly hádky úplně normální
Opravdu nic špatného ani fenomenálního
Nenechávej mě tu v noci samotného!
Fakt jsem hodně přemýšlel
Nemůžu ti říct, že se teď změním
Tvoje místo vedle mě je ještě obsazené
Ich schließe die Augen und hoff' du bleibst hier
Ich kann nicht allein sein, es gibt nur ein Wir
Ein Teil von mir stirbt, wenn ich dich verlier'
Drum schließ ich die Augen und hoff' du bleibst hier
Zavírám oči a doufám, že tu zůstaneš
Nemůžu být sám, existujeme jen My
Část ze mě zemře, jestli tě ztratím
Proto zavírám oči a doufám, že tu zůstaneš
Ich kann nicht allein sein, es gibt nur ein Wir
Ein Teil von mir stirbt, wenn ich dich verlier'
Drum schließ ich die Augen und hoff' du bleibst hier
Zavírám oči a doufám, že tu zůstaneš
Nemůžu být sám, existujeme jen My
Část ze mě zemře, jestli tě ztratím
Proto zavírám oči a doufám, že tu zůstaneš
Was du mir bedeutest, kann ich nicht beschreiben
Ich kann dich nur bitten, bei mir zu bleiben
Du tust mir so gut, und das weißt du genau
Gib mich nicht auf! Du kannst mir vertraun Co pro mě znamenáš neumím popsat
Můžu tě jen prosit, aby u mě zůstala
Děláš mi tak dobře, a to sama dobře víš
Nevzdám se! To mi můžeš věřit
Ich kann dich nur bitten, bei mir zu bleiben
Du tust mir so gut, und das weißt du genau
Gib mich nicht auf! Du kannst mir vertraun Co pro mě znamenáš neumím popsat
Můžu tě jen prosit, aby u mě zůstala
Děláš mi tak dobře, a to sama dobře víš
Nevzdám se! To mi můžeš věřit
Ich schließe die Augen und hoff' du bleibst hier
Ich kann nicht allein sein, es gibt nur ein Wir
Ein Teil von mir stirbt, wenn ich dich verlier'
Drum schließ ich die Augen und hoff' du bleibst hier
Zavírám oči a doufám, že tu zůstaneš
Nemůžu být sám, existujeme jen My
Část ze mě zemře, jestli tě ztratím
Proto zavírám oči a doufám, že tu zůstaneš
Ich kann nicht allein sein, es gibt nur ein Wir
Ein Teil von mir stirbt, wenn ich dich verlier'
Drum schließ ich die Augen und hoff' du bleibst hier
Zavírám oči a doufám, že tu zůstaneš
Nemůžu být sám, existujeme jen My
Část ze mě zemře, jestli tě ztratím
Proto zavírám oči a doufám, že tu zůstaneš
Was du mir bedeutest, kann ich nicht beschreiben
Ich kann dich nur bitten, bei mir zu bleiben
Ich schließe die Augen und hoff' du bleibst hier
Und falls du doch gehst, schließ bitte die Tür! Co pro mě znamenáš neumím popsat
Můžu tě jen prosit, aby u mě zůstala
Zavírám oči a doufám, že tu zůstaneš
A jestli půjdeš, zavři prosím dveře!
Ich kann dich nur bitten, bei mir zu bleiben
Ich schließe die Augen und hoff' du bleibst hier
Und falls du doch gehst, schließ bitte die Tür! Co pro mě znamenáš neumím popsat
Můžu tě jen prosit, aby u mě zůstala
Zavírám oči a doufám, že tu zůstaneš
A jestli půjdeš, zavři prosím dveře!
Mit Pauken und Raketen
- Los
- Der Moment
- Liebmichhassmich
- Meine Welt Dreht Sich
- Für mich geschaffen
- Ich will Gerechtigkeit
- Wir
- 40 Tage 13 Stunden
- Ich bin Raus
- Stress im Nightliner
- Richtig oder Falsch
- Ich brauche Nichts
- Andere Zeit
- Letzte Minute
Killerpilze texty
- 1. Ich kann auch ohne dich
- 2. Letzte Minute
- 3. Der Moment
- 4. Drei
- 5. Am Meer
- 6. Richtig Scheisse - aufne ..
- 7. Schönste Frau
- 8. Stubenhocker
- 9. Wir
- 10. Du Bist Scheiße