Kecárna Playlisty

Call Me Maybe / Payphone (Carly Rae Jepsen / .. - text, překlad

playlist Playlist
threw a wish in the well,
Don't ask me, I'll never tell
I looked to you as it fell,
And now you're in my way
Hodil jsem přání do studny,
Neptejte se mě, já ho nikdy neřeknu
Díval jsem se na tebe, zatímco to padalo,
A teď jsi mi v cestě
I'd trade my soul for a wish,
Pennies and dimes for a kiss
I wasn't looking for this,
But now you're in my way
Já bych vyměnil svou duši za přání,
Haléře a desetníky za polibek
Tohle jsem nehledal,
Ale teď jsi v mém životě
Your stare was holdin',
Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where do you think you're going, baby?
Tvůj upřený pohled,
Roztrhané džíny, kůže byla vidět
Horká noc, vítr vane
Kam si myslíš, že jdeš, miláčku?
I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone, baby it's all wrong
Where are the plans we made for two?
Jsem v telefonní budce, snažim se dovolat domů
Všechny moje drobný, jsem utratil za tebe
Kam se poděly ty časy, zlato všechno je špatně
Kde jsou všechny naše plány?
If happy ever after did exist,
I would still be holding you like this.
All those fairy tales are full of shit
One more fucking love song, I'll be sick.¨
Pokud "žili spolu šťastně, až na věky" existuje
Držel bych Tě pořád přesně takhle
Ale všechny tyhle pohádky sou plný sraček
Ještě jeden zasranej love song, a bude mi zle
So call me maybe Tak mi třeba zavolej
You took your time with the call,
I took no time with the fall
You gave me nothing at all,
But still, you're in my way
Dala jsi si na čas se zavoláním,
Nedělám si nic z neúspěchu
Nic jsi mi nedala,
Ale přesto jsi v mém životě
I beg, and borrow and steal
Have foresight and it's real
I didn't know I would feel it,
But it's in my way
Žádám, půjčuji si a kradu
Mám předvídavost a ta je opravdová
Nevěděl jsem, že bych to mohl tak cítit,
Ale je to v mém životě
Your stare was holdin',
Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where you think you're going, baby?
Tvůj upřený pohled,
Roztrhané džíny, kůže byla vidět,
Horká noc, vítr vane
Kam si myslíš, že jdeš, miláčku?
I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone, baby it's all wrong
Where are the plans we made for two?
Jsem v telefonní budce, snažim se dovolat domů
Všechny moje drobný, jsem utratil za tebe
Kam se poděly ty časy, zlato všechno je špatně
Kde jsou všechny naše plány?
If happy ever after did exist,
I would still be holding you like this.
All those fairy tales are full of shit
One more fucking love song, I'll be sick.¨
Pokud "žili spolu šťastně, až na věky" existuje
Držel bych Tě pořád přesně takhle
Ale všechny tyhle pohádky sou plný sraček
Ještě jeden zasranej love song, a bude mi zle
So call me maybe Tak mi třeba zavolej
Manforget at it,
I'll be out spending all this money
While you're sitting round wondering
Why it wasn't you who came up from nothing,
Made it from the bottom
Now when you see me I'm stunning,
Chlape zapomeň, na to
Budu venku utrácet, všechny ty prachy
Mezitím co, tady dřepíš a staráš se o to
Proč si to nebyl ty, kdo jí změnil život
Udělal to od začátku
Teď když mě vidíš, jak zářim
A všechny moje auta, startujou tlačítka
Swish, what a shame could have got picked
Had a really good game but you missed your last shot
So you talk about who you see at the top
Or what you could have saw but sad to say it's over for.
Phantom pulled up valet open doors
Wiz like go away, got what you was looking for
Now it's me who they want, so you can go and take
that little piece of shit with you.
Elegán, jaká škoda, že sis mohl vybrat
Byla to fakt dobrá hra, ale ty si propásl svojí poslední šanci
Takže mluvíš o tom, koho vidíš nahoře
Nebo co bys mohl vidět, ale je škoda, že už to skončilo
Fantom vytáhl komorníka u otevřenejch dveří
Wiz, jako, vypadni, dostal si co si hledal
Ale teď jsem to já koho chtěj, takže můžeš vypadnout a vzít si to
Všechny ty svoje sračky s sebou.
I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone, baby it's all wrong
Where are the plans we made for two?
Jsem v telefonní budce, snažim se dovolat domů
Všechny moje drobný, jsem utratil za tebe
Kam se poděly ty časy, zlato všechno je špatně
Kde jsou všechny naše plány?
If happy ever after did exist,
I would still be holding you like this.
All those fairy tales are full of shit
One more fucking love song, I'll be sick.¨
Pokud "žili spolu šťastně, až na věky" existuje
Držel bych Tě pořád přesně takhle
Ale všechny tyhle pohádky sou plný sraček
Ještě jeden zasranej love song, a bude mi zle
So call me maybe Tak mi třeba zavolej

Text přidala terka_fis

Překlad přidala terka_fis


Covers (2012)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.