Once on a cold dark night
Born into this world
They couldn't tell back then
Is it a boy or a girl?
And since then a story
Of uncertainty
It was clear by age 5
That he would never be freeJednou za chladné tmavé noci
se narodí na tenhle svět.
Zpětně už nedokážou říct,
jestli to byl kluk nebo holka?
A tak začal příběh
o nejistotě.
Když mu bylo pět, bylo jisté,
že nikdy nebude svobodný.
Born into this world
They couldn't tell back then
Is it a boy or a girl?
And since then a story
Of uncertainty
It was clear by age 5
That he would never be freeJednou za chladné tmavé noci
se narodí na tenhle svět.
Zpětně už nedokážou říct,
jestli to byl kluk nebo holka?
A tak začal příběh
o nejistotě.
Když mu bylo pět, bylo jisté,
že nikdy nebude svobodný.
Hey little world! You know what you're getting
Oh please little world! He's kicking your head in Hej, malý světe! Víš, čeho se ti dostane!
Oh, prosím malý světe! On ti rozkopává hlavu!
Oh please little world! He's kicking your head in Hej, malý světe! Víš, čeho se ti dostane!
Oh, prosím malý světe! On ti rozkopává hlavu!
What you gonna do, any one of you?
What you gonna do? Here he comes for you
Anyone of you, what you gonna do?
What you gonna do? Here he comes for you Co budete dělat, kdokoliv z vás?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
Kdokoliv z vás, co budete dělat?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
What you gonna do? Here he comes for you
Anyone of you, what you gonna do?
What you gonna do? Here he comes for you Co budete dělat, kdokoliv z vás?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
Kdokoliv z vás, co budete dělat?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
Grew up with plans for nothing
Lives in a house of clay
He didn't know back then
That they liked him that way
He never did what they told him
He never did what they said
Tried to tell him roll over again and this is what you get Vyrůstá s nicotnými plány,
bydlí v domě z hlíny.
Zpětně už nevěděl,
že ho měli svým způsobem rádi.
Nikdy neudělal, co mu pověděli.
Nikdy neudělal, co řekli.
Snažili se mu říct, aby se znovu vzchopil
a za tohle teď zaplatíte!
Lives in a house of clay
He didn't know back then
That they liked him that way
He never did what they told him
He never did what they said
Tried to tell him roll over again and this is what you get Vyrůstá s nicotnými plány,
bydlí v domě z hlíny.
Zpětně už nevěděl,
že ho měli svým způsobem rádi.
Nikdy neudělal, co mu pověděli.
Nikdy neudělal, co řekli.
Snažili se mu říct, aby se znovu vzchopil
a za tohle teď zaplatíte!
Hey little world! You know what you're getting
Oh please little world! He's kicking your head in Hej, malý světe! Víš, čeho se ti dostane!
Oh, prosím malý světe! On ti rozkopává hlavu!
Oh please little world! He's kicking your head in Hej, malý světe! Víš, čeho se ti dostane!
Oh, prosím malý světe! On ti rozkopává hlavu!
What you gonna do, any one of you?
What you gonna do? Here he comes for you
Anyone of you, what you gonna do?
What you gonna do? Here he comes for you Co budete dělat, kdokoliv z vás?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
Kdokoliv z vás, co budete dělat?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
What you gonna do? Here he comes for you
Anyone of you, what you gonna do?
What you gonna do? Here he comes for you Co budete dělat, kdokoliv z vás?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
Kdokoliv z vás, co budete dělat?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
Take it to your mother
Řekněte to svojí matce
Now he is tall as a 'scraper
Now he is as wide as the sea
And when you look all around you
He is all you see
All around the planet
He's gonna make sure you heard Teď už je vysoký jako mrakodrap.
Teď už je široký jako moře.
A když se podíváte kolem sebe,
všude bude jen on,
po celé planetě.
On si ověří, jestli jsi poslouchal.
Now he is as wide as the sea
And when you look all around you
He is all you see
All around the planet
He's gonna make sure you heard Teď už je vysoký jako mrakodrap.
Teď už je široký jako moře.
A když se podíváte kolem sebe,
všude bude jen on,
po celé planetě.
On si ověří, jestli jsi poslouchal.
Hey little world! You know what you're getting
Oh please little world! He's kicking your head in Hej, malý světe! Víš, čeho se ti dostane!
Oh, prosím malý světe! On ti rozkopává hlavu!
Oh please little world! He's kicking your head in Hej, malý světe! Víš, čeho se ti dostane!
Oh, prosím malý světe! On ti rozkopává hlavu!
He's got 'em all lined up and ready to go
They're all lined up and I told you so
Hey little world! Back in the ocean again Má je všechny srovnané v jedné lajně,
připraveni vyrazit.
Má je všechny srovnané v jedné lajně
a já jsem ti to říkal.
Hej, malý světe! Tak zase zpátky do oceánu!
They're all lined up and I told you so
Hey little world! Back in the ocean again Má je všechny srovnané v jedné lajně,
připraveni vyrazit.
Má je všechny srovnané v jedné lajně
a já jsem ti to říkal.
Hej, malý světe! Tak zase zpátky do oceánu!
What you gonna do, any one of you?
What you gonna do? Here he comes for you
Anyone of you, what you gonna do?
What you gonna do? Here he comes for you
What you gonna do, any one of you?
What you gonna do? Here he comes for you
Hey little world! Back in the ocean again
Said, Hey little world! Back in the ocean again Co budete dělat, kdokoliv z vás?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
Kdokoliv z vás, co budete dělat?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
Co budete dělat, kdokoliv z vás?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
Kdokoliv z vás, co budete dělat?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
Hej malý světe, tak zase zpátky do oceánu!
Řekl jsem, hej malý světe, zase zpátky do oceánu!
What you gonna do? Here he comes for you
Anyone of you, what you gonna do?
What you gonna do? Here he comes for you
What you gonna do, any one of you?
What you gonna do? Here he comes for you
Hey little world! Back in the ocean again
Said, Hey little world! Back in the ocean again Co budete dělat, kdokoliv z vás?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
Kdokoliv z vás, co budete dělat?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
Co budete dělat, kdokoliv z vás?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
Kdokoliv z vás, co budete dělat?
Co budete dělat? On už si pro vás jde.
Hej malý světe, tak zase zpátky do oceánu!
Řekl jsem, hej malý světe, zase zpátky do oceánu!