Kecárna Playlisty

Where Did He Go - text, překlad

playlist Playlist
Everybody's telling me to wait for you to call back
(Can you tell me where did he go?)
But I don't never want another girl to come and get that.
(Can you tell me where did he go?)
My train of thought is gone and now you're running on the same track
(Can you tell me where did he go?)
And now you're leaving me to have to find out where you been at.
Každý mi říka, ať počkám na jeho zpětné zavolání.
(Můžeš mi říct, kam šel?)
Ale už nechci nikdy jinou holku, která příjde a dostane.
(Můžeš mi říct, kam šel?)
Moje myšlenkové pochody jsou v koncích a já stále chodím po stejné trati.
(Můžeš mi říct, kam šel?)
A teď jsi mě opustl, musíš najít, kde jsi byl.
I'm a mess right now.
Out of order, I'm torn up I'm going down,
Won't you hold me together I'm pouring out.
I need you, that's how I feel.
Teď jsem chyba.
Mimo provoz, roztrhal jsi mě, dopadla jsem.
Nechceš mě držet pohromadě, tříštím se.
Potřebuju tě, tak to cítím.
I re-fuse to believe
You do
Not think of me
Like I do you
If I'm right then
Show me,
Come through,
I've been needing you lately.
Odmítám věřit,
Udělals.
Nemyslíš na mě,
jako já na tebe.
Jestli se nemílím, pak
mi ukážeš,
prokážeš,
že tě budu později opět potřebovat.
I re-fuse to believe
You do
Not think of me
Like I do you
If I'm right then
Show me,
Come through,
I've been needing you lately.
Odmítám věřit,
Udělals.
Nemyslíš na mě,
jako já na tebe.
Jestli se nemílím, pak
mi ukážeš,
prokážeš,
že tě budu později opět potřebovat.
People always asking why it's got me wearing all black.
(Can you tell me where did he go?)
Stressin' got the best of me I really need to fall back
(Can you tell me where did he go?)
Wish I never said that you and me can never go back
(Can you tell me where did he go?)
But I just wasn't thinking, can't you see I didn't mean that.
(Can you tell me where did he go?)
Lidi se mě pokaždé ptali, proč nosím černou.
(Můžeš mi říct, kam šel?)
S důrazem jsi mi vzal to nejlepší, to teď potřebuju zpět.
(Můžeš mi říct, kam šel?)
přeju si, abych nikdy neřekla, že ty a já jsme nerozluční.
(Můžeš mi říct, kam šel?)
Ale jen jsem si to myslela, copak nevidíš, co myslím?
(Můžeš mi říct, kam šel?)
I'm a mess right now.
Out of order, I'm torn up I'm going down
Won't you hold me together I'm pouring out.
I need you, that's how I feel.
Teď jsem chyba.
Mimo provoz, roztrhal jsi mě, dopadla jsem.
Nechceš mě držet pohromadě, tříštím se.
Potřebuju tě, tak to cítím.
I re-fuse to believe
You do
Not think of me
Like I do you
If I'm right then
Show me,
Come through,
I've been needing you lately.
Odmítám věřit,
Udělals.
Nemyslíš na mě,
jako já na tebe.
Jestli se nemílím, pak
mi ukážeš,
prokážeš,
že tě budu později opět potřebovat.
I re-fuse to believe
You do
Not think of me
Like I do you
If I'm right then
Show me,
Come through,
I've been needing you lately.
Odmítám věřit,
Udělals.
Nemyslíš na mě,
jako já na tebe.
Jestli se nemílím, pak
mi ukážeš,
prokážeš,
že tě budu později opět potřebovat.
Need you
Tell me, tell me
Where did he go?
Where did he go?
Potřebuju tě
Pověz, pověz.
Kam šel?
Kamšel?
I'm a mess right now.
Out of order, I'm torn up I'm going down
Won't you hold me together I'm pouring out.
I need you, that's how I feel.
Teď jsem chyba.
Mimo provoz, roztrhal jsi mě, dopadla jsem.
Nechceš mě držet pohromadě, tříštím se.
Potřebuju tě, tak to cítím.

Text přidala romie

Text opravila kimisek

Video přidala kimisek

Překlad přidala kimisek


In A Perfect World...

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.