Ich war schwanger
Mir ging's zum Kotzen
Ich wollt's nicht haben, musste (musst du) gar nicht erst nach fragenByla jsem těhotná
Bylo mi na blití
Nechtěla jsem to, ani se na to nemusíš ptát
Mir ging's zum Kotzen
Ich wollt's nicht haben, musste (musst du) gar nicht erst nach fragenByla jsem těhotná
Bylo mi na blití
Nechtěla jsem to, ani se na to nemusíš ptát
Ick (Ich) fress Tabletten
Und überhaupt, Mann,
Ich schaff' mir keine kleinen Kinder an Žeru pilulky
A hlavně, muž,
Nepořizuji si žádné malé dítě
Und überhaupt, Mann,
Ich schaff' mir keine kleinen Kinder an Žeru pilulky
A hlavně, muž,
Nepořizuji si žádné malé dítě
Nein, nein, nein
Warum soll ich meine Pflicht als Frau erfüll'n
Für wen?
Für die?
Für dich?
Für mich?
Ich hab' keine Lust, meine Pflicht zu erfüll'n
Für dich nicht
Für mich nicht
Ich hab' keine Pflicht Ne, ne, ne
Proč mám plnit povinnost ženy
Pro koho?
Pro ně?
Pro tebe?
Pro mě?
Nemám chuť, plnit svou povinnost
Pro tebe ne
Pro mě ne
Nemám žádnou povinnost
Warum soll ich meine Pflicht als Frau erfüll'n
Für wen?
Für die?
Für dich?
Für mich?
Ich hab' keine Lust, meine Pflicht zu erfüll'n
Für dich nicht
Für mich nicht
Ich hab' keine Pflicht Ne, ne, ne
Proč mám plnit povinnost ženy
Pro koho?
Pro ně?
Pro tebe?
Pro mě?
Nemám chuť, plnit svou povinnost
Pro tebe ne
Pro mě ne
Nemám žádnou povinnost
Als es vorbei war
Ging's mir zum Kotzen
Jetzt ist es Zeit, endlich mal aufzumotzen
Ick (Ich) fress Tabletten
und überhaupt, Mann
Ich schaff' mir keine kleinen Kinder an Když bylo po všem
Bylo mi na blití
teď je čas, konečně se vzepřít
Žeru pilulky
A hlavně, muž,
Nepořizuji si žádné malé dítě
Ging's mir zum Kotzen
Jetzt ist es Zeit, endlich mal aufzumotzen
Ick (Ich) fress Tabletten
und überhaupt, Mann
Ich schaff' mir keine kleinen Kinder an Když bylo po všem
Bylo mi na blití
teď je čas, konečně se vzepřít
Žeru pilulky
A hlavně, muž,
Nepořizuji si žádné malé dítě
Nein, nein, nein
Warum soll ich meine Pflicht als Frau erfüll'n?
Für wen?
Für die?
Für dich?
Für mich?
Ich hab' keine Lust, meine Pflicht zu erfüll'n
Für dich nicht
Für mich nicht
Ich hab' keine Pflicht Ne, ne, ne
Proč mám plnit povinnost ženy
Pro koho?
Pro ně?
Pro tebe?
Pro mě?
Nemám chuť, plnit svou povinnost
Pro tebe ne
Pro mě ne
Nemám žádnou povinnost
Warum soll ich meine Pflicht als Frau erfüll'n?
Für wen?
Für die?
Für dich?
Für mich?
Ich hab' keine Lust, meine Pflicht zu erfüll'n
Für dich nicht
Für mich nicht
Ich hab' keine Pflicht Ne, ne, ne
Proč mám plnit povinnost ženy
Pro koho?
Pro ně?
Pro tebe?
Pro mě?
Nemám chuť, plnit svou povinnost
Pro tebe ne
Pro mě ne
Nemám žádnou povinnost
Marlene hatte and're Pläne
Simone Beauvoir sagt: "Gott bewahr!"
Und vor dem ersten Kinderschrei'n
Muss ich mich erst mal selbst befrei'n Marlene měla jiný plány
Simone Beauvoir říká: „Chraň Bůh!"
Před prvním dětským křikem
Musím chránit nejprve sebe
Simone Beauvoir sagt: "Gott bewahr!"
Und vor dem ersten Kinderschrei'n
Muss ich mich erst mal selbst befrei'n Marlene měla jiný plány
Simone Beauvoir říká: „Chraň Bůh!"
Před prvním dětským křikem
Musím chránit nejprve sebe
Und augenblicklich fühl' ich mich
Unbeschreiblich weiblich A momentálně se cítím
Nepopsatelně žensky
Unbeschreiblich weiblich A momentálně se cítím
Nepopsatelně žensky
Warum soll ich meine Pflicht als Frau erfüll'n?
Für wen?
Für die?
Für dich?
Für mich?
Ich hab' keine Lust, meine Pflicht zu erfüll'n
Für dich nicht
Für mich nicht
Ich hab' keine Pflicht Proč mám plnit povinnost ženy
Pro koho?
Pro ně?
Pro tebe?
Pro mě?
Nemám chuť, plnit svou povinnost
Pro tebe ne
Pro mě ne
Nemám žádnou povinnost
Für wen?
Für die?
Für dich?
Für mich?
Ich hab' keine Lust, meine Pflicht zu erfüll'n
Für dich nicht
Für mich nicht
Ich hab' keine Pflicht Proč mám plnit povinnost ženy
Pro koho?
Pro ně?
Pro tebe?
Pro mě?
Nemám chuť, plnit svou povinnost
Pro tebe ne
Pro mě ne
Nemám žádnou povinnost
Marlene hatte and're Pläne
Simone Beauvoir sagt: "Gott bewahr!"
Und vor dem ersten Kinderschrei'n
Muss ich mich erst mal selbst befrei'n Marlene měla jiný plány
Simone Beauvoir říká: „Chraň Bůh!!"
Před prvním dětským křikem
Musím chránit nejprve sebe
Simone Beauvoir sagt: "Gott bewahr!"
Und vor dem ersten Kinderschrei'n
Muss ich mich erst mal selbst befrei'n Marlene měla jiný plány
Simone Beauvoir říká: „Chraň Bůh!!"
Před prvním dětským křikem
Musím chránit nejprve sebe
Und augenblicklich fühl' ich mich
Unbeschreiblich weiblich A momentálně se cítím
Nepopsatelně žensky
Unbeschreiblich weiblich A momentálně se cítím
Nepopsatelně žensky