Kecárna Playlisty

On The Metro - text, překlad

playlist Playlist
A hundred o's an x's lighting up the dark
Now they turned into a question mark
Stovky objetí a polibků osvětlují tmu.
Teď se změnily v otazník.
I was in my favourite party spot
Sippin' on my favourite soda pop
I saw this guy come rockin' up
So shy and out of place
His moves were so ridiculous, but he looked so meticulous
I could tell that he meant business, getting all up in my space
Byla jsem na svém oblíbeném mejdanu,
srkala jsem svou oblíbenou sodovku.
Viděla jsem toho kluka zničehonic přicházet,
byla jsem tak stydlivá a vedle jak ta jedle.
Jeho pohyby byly tak směšné, ale vypadal jako puntičkář.
Mohla bych říct, že mě opravdu chtěl svést.
I left my heart at the disco
Now I'm crying on the metro
Wrote your name on the window (on the window)
Oh baby I don't know why, why did you go?
Now I'm crying on the metro
Wrote your name on the window (on the window)
Nechala jsem své srdce na diskotéce.
Teď brečím v metru.
Napsala jsem tvé jméno na okno. (Na okno)
Zlato, nevím. Proč si musel odejít?
Teď brečím v metru.
Napsala jsem tvé jméno na okno. (Na okno)
I know that you gotta feel the same, baby
But I don't have your number, only got your name
Vím, žes musel citít to samé, miláčku.
Ale nemám tvé telefonní číslo, jen tvé jméno.
I left my heart at the disco
Now I'm crying on the metro
Now I'm crying on the metro
Nechala jsem své srdce na diskotéce.
Teď brečím v metru.
Teď brečím v metru.
Didn't have to say one syllable
His body language said it all
We moved in closer to the wall for a little one on one
We danced til I was minimal put me in a sweet delirium
I hopped into the powder room
When I came back he was gone
Nemusel říct ani jednu slabiku,
jeho řeč těla to všechno naznačila.
Na chvíli jsme se opřeli o zeď, až jsme byli těsně u sebe.
Tančili jsme, dokud jsem nebyla unavená, až jsem upadla do sladkého blouznění.
Odskočila jsem si na toaletu,
když jsem se vrátila, už byl pryč.
I left my heart at the disco
Now I'm crying on the metro
Wrote your name on the window (on the window)
Oh baby I don't know why, why did you go?
Now I'm crying on the metro
Wrote your name on the window (on the window)
Nechala jsem své srdce na diskotéce.
Teď brečím v metru.
Napsala jsem tvé jméno na okno. (Na okno)
Zlato, nevím. Proč si musel odejít?
Teď brečím v metru.
Napsala jsem tvé jméno na okno. (Na okno)
I know that you gotta feel the same, baby
But I don't have your number, only got your name
Vím, žes musel citít to samé, miláčku.
Ale nemám tvé telefonní číslo, jen tvé jméno.
I left my heart at the disco
Now I'm crying on the metro
Now I'm crying on the metro
Nechala jsem své srdce na diskotéce.
Teď brečím v metru.
Teď brečím v metru.
A hundred o's and x's lighting up the dark
Now they turn into a question mark
Stovky objetí a polibků osvětlují tmu.
Teď se změnily v otazník.
When I came back he was gone
I left my heart at the disco
Now I'm crying on the metro
Wrote your name on the window (on the window)
Oh baby I don't know why, why did you go?
Now I'm crying on the metro
Wrote your name on the window
Když jsem se vrátila, už byl pryč.
Nechala jsem své srdce na diskotéce.
Teď brečím v metru.
Napsala jsem tvé jméno na okno. (Na okno)
Zlato, nevím. Proč si musel odejít?
Teď brečím v metru.
Napsala jsem tvé jméno na okno. (Na okno)
I know that you gotta feel the same, baby
But I don't have your number, only got your name
I left my heart at the disco
Now I'm crying on the metro
Now I'm crying on the metro
Vím, žes musel citít to samé, miláčku.
Ale nemám tvé telefonní číslo, jen tvé jméno.

Text přidala pajinka13

Text opravil lnta_michal

Video přidala Kacule7

Překlad přidal lnta_michal

Překlad opravil lnta_michal


Ten

Girls Aloud texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.