Kecárna Playlisty

Winds of Trondheimsfjorden - text, překlad

playlist Playlist
Азбука/Azbuka:Silné vlny narážejí do vesel
Severní vítr nese lodě
K domovu se vracejí šedovlasí bojovníci
Cizí země zůstali v dálce
Крепкие весла врезаются в волны
Северный ветер несет корабли
К дому плывут седовласые воины
Земли чужие оставив вдали
Hejno dravých krkavců krouží
Pod příkrovem nočních oblak
Pláž byla zakryta černým křídlem
Stínů chmurných dračích hlav
Вороны хищною стаей кружили
Под покрывалом ночных облаков
Черным крылом сонный берег накрыли
Тени от мрачных драконьих голов
Vichr nás nesl pod lunou krvavou
My nepočítali pobitých vrahů
Vzali jsme silou bohatství i slávu
V prach obrácených cizích břehů
Вихрем неслись под луною кровавой
Мы не считали убитых врагов
Силою взяли богатство и славу
В прах обращенных чужих берегов
V pochvách teď odpočívá ledová ocel
Nebe změnilo svou barvu do ruda
Došli mimo dohled očí černých havranů
K prasknutí třímají peněz a vína
В ножнах молчит теперь сталь ледяная
Небо сменило багряный свой цвет
Скрылись от глаз черных воронов стаи
Ломятся трюмы от вин и монет
Zimní slunce skrz mraky nám svítí
Hází svůj paprsek na zasněžený fjord
Plachtu trhá silný ledový vítr
K břehu rodnému nese drakkary
Зимнее солнце сквозь тучи нам светит
Бросит свой луч на заснеженный фьорд
Рвет паруса ледяной сильный ветер
К брегу родному драккары несет
Čekají nás věrné ženy se syny
Troll se skryje v náhorních roklinách hor
Deroucích se jazyky k nebesům
Zimními ohni začíná Jol!
Встретят нас верные жены с сынами
Спрячется в горных ущелиях тролль
Рвущимися в небеса языками
Зимних костров начинается Йолль!
Znovu budou plné hluboké mísy
Prolijeme řeky zámořského vína
Znovu chmel zdolá naše hlavy
Sklíčený zpěváku, svou píseň nám pěj
Вновь будут полны глубокие чаши
Льются заморские вина рекой,
Вновь одолеет хмель головы наши
Хмурый певец, свою песню нам спой.
A v průběhu věků budou struny pět
Písně o našich udatných vítězstvích
Ale bohové znovu nás zostří válkou Runy
Protože jejich duch v nás ještě neutichl
И сквозь века будут скальда петь струны
Песни о наших победах лихих,
Но Боги вновь режут нам войны Руны,
Значит, Их дух в нас еще не утих.
Znovu se od západu slunce zbarví krvavě
Znovu na dlouho opustíme svůj domov
Svět se bude třást pod naší silou
Znovu v pochodu za slávou půjdeme
Снова закат алой кровью окрашен,
Снова надолго оставим свой дом
Мир содрогнется под силою нашей
Снова в походы за славой уйдем

Latinka/Латинский алфавит:
Krepkeje vjosla vrezajutsja v volny
Sjevernyj věter něset karabli
K domu plyvut sedovlasije vojny
Zemli čužie astali vdali
Vorony chižnoju stajej kružili
Pad pakryvalom načnych ablakov
Čornym krylom connyj bjereg nakryli
Teni ot mračnych drakonych galov
Vichrem něslis pod lunoju krvavoj
My ně sčitali ubitych vragov
Silnoju vzjali bagatstvo i slavu
V prach abraščennych čužich bjeregóv
V požnach molčit těpěr stal ledjanaja
Něba smjenilo bagrjanych svoj svět
Skrelis ot glaz černych voronov stai
Lomjatsja trjumy ot vin i manět
Zimneje solnce skroz tuči nam svjetit
Brosit svoj luč na zasněžennyj fjord
Rvjet parusa ledjanoj silnyj věter
K bregu radnomu drakkary něsjot
Vstretjat nas vjernoje ženy s synami
Sprjačetsja v gornych ušelijach troll
Rvuščimisja v něbesa jazykami
Zimnych kastrov načinajetsja Jol!
Vnov budůt polny glubokije čaši
Ljutsija zamorskije vina rjekoj
Vnov odolejet chmel golovy naši
Chmuryj pjevec, svaju pjesňu nam spoj
I skvoz vjeka budůt skalda nět strun
Pěsni o našich pabědacj lichich
No boli vnov pežůt nam vajny Runy
Značit, ich duch v nas ečše neutich
Slava zakát aloj kravju akrašen
Slava nadolgo ostavim svoj dom
Mir sodrognětsja pod siloju našej
Slava v pochody za slavoj ujďóm

Text přidala hahaCH

Text opravila Kodama

Překlad přidala Kodama

Zajímavosti o písni

  • Píseň Yule a Winds of Trondheimsfjorden od Fferyllt jsou totožné. (Kodama)

Dance of Druids

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.