Kecárna Playlisty
playlist Playlist
Packing the last few shirts into a bloated suitcase
Last glimpse of comfort and the ticking clock face
I swear those hands move faster every day
I'm more confused than ever but I don't beg or pray
'cause the sparkling light from the morning sun
Is all we should need to feel one
Zabalujíc si posledních pár triček do přeplněného kufru
Ten poslední náznak pohodlí a tikající hodiny
Přísahám, že se ty ručičky pohybují rychleji každým dnem
Jsem zmaten více než obvykle, ale neprosím a nemodlím se,
protože třpytící se světlo ranního slunce je to, co bychom měli potřebovat cítit.
I reach the station with just minutes to spare
Glance at my watch, time's going faster these days I swear
Eyes focus up now to the train timetable board
There's only two platforms to be explored
And it's then that I admitted to myself
Dorážím na stanici s pouze pár volnýma minutama
Letmý pohled na hodinky, čas v dnešní době utíká rychleji, to přísahám
Oči upřeny nahoru na tabuli s jízdními řády vlaků
Jsou tu k prozkoumání pouze dvě nástupiště
A je to potom, co si připustím
That I am lost, so lost, but you're the constellations that guide me Že jsem ztracen, tak ztracen, ale ty jsi to souhvězdí, co mě navádí.
There's a train at 12:00, destination: disaster
It's running on time as time runs faster
On platform two it's destination: sustainability
It's delayed though, it was supposed to arrive at 11:50
Platform one, it says stand behind the yellow line
But I sit on the platform edge and just gaze at the time
Je tu vlak ve 12:00, cíl cesty: katastrofa
Jede na čas, protože čas běží rychleji
Na nástupišti dva je cíl cesty: udržitelnost
Má zpoždění, ačkoliv měl přijet v 11:50
Nástupiště jedna, tady se říká, že se má stát za žlutou čárou
Já ale sedím na jeho okraji a jenom zírám na čas
And I am lost, so lost, but you're the constellations that guide me A já jsem ztracen, tak ztracen, ale ty jsi to souhvězdí, co mě navádí.
My mind wonders back to our oblivious existence
I'm all choked up now with the threat of distance
As the train bound for disaster chugs up to the station
I don't board it 'cause I decide it's the wrong destination
But the train bound for sustainability is nowhere to be seen
Má mysl přemýšlí zpátky nad naší nedbající existencí
Jsem teď zaskočen výhrůžkou vzdálenosti
Když vlak vypravený za neštěstím pomalu bafá do stanice
Nenastupuji do něj, protože jsem se rozhodl, že má špatný cíl cesty
Ale vlak pomalu bafající k udržitelností není nikde vidět
And I'm lost, so lost, we are the constellations that guide me
And then I realise that...
A já jsem ztracen, tak ztracen, my jsme to souhvězdí, co mě navádí.
A pak si uvědomím, že....
We need to use our own two feet to walk these tracks
And we have to squalor but we have to watch each other's backs
With forgiveness as our torch and imagination our sword
We'll assign the rogues of haters, slash open the minds of the bored
And we'll start a world so equal and free
Every inch of this earth is yours, all the land and all the sea
Imagine no restrictions bar the climate and the weather
And we can explore space together, forever
Potřebujeme použít naše vlastní dvě nohy, abychom šli po těchto trasách
A musíme žít v bídě, ale musíme sledovat záda jeden druhému
S odpuštěním jako pochodní a představivostí jako naším mečem
Přepíšeme zločince nenávisti, rozsekneme a otevřeme mysli znavených
A započneme nový svět tak spravedlivý a svobodný
Každý kousek této země je váš, všechna ta půda a všechno moře
Představte si, že nebudou žádná omezení, co zabraňují klimatu a počasí.
A my můžeme objevovat vesmír společně, navždy
And I am lost, so lost, you are the constellations
Woah!
A já jsem ztracen, tak ztracen, ty jsi to souhvězdí.
Woah!
And I am lost, so lost, you are the constellations
And I am lost, so lost, you are the constellations
And I am lost, so lost, you are the constellations
And I am lost, so lost, you are the constellations
A já jsem ztracen, tak ztracen, ty jsi to souhvězdí.
A já jsem ztracen, tak ztracen, ty jsi to souhvězdí.
A já jsem ztracen, tak ztracen, ty jsi to souhvězdí.
A já jsem ztracen, tak ztracen, ty jsi to souhvězdí.

Text přidal BaNi

Video přidal Metkam

Překlad přidal Metkam


A Flash Flood Of Colour (Redux Version)

Enter Shikari texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.