To take away our expression
Is to impoverish our existenceOdstranit náš projev,
znamená zbídačit naši existenci.
Is to impoverish our existenceOdstranit náš projev,
znamená zbídačit naši existenci.
Oi!
Yeah, kick it!
Yeah! Oi!
Jo, nakopni to!
Jo !
Yeah, kick it!
Yeah! Oi!
Jo, nakopni to!
Jo !
It's insatiable; what we're waiting for
Je to nenasytné, tak na co čekáme.
So to keep us from falling apart
We'll write songs in the dark
And to keep us from fading away
We'll write for a better day Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát pro lepší den.
We'll write songs in the dark
And to keep us from fading away
We'll write for a better day Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát pro lepší den.
So to keep us from falling apart
We'll write songs in the dark
And to keep us from fading away
We'll write Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát.
We'll write songs in the dark
And to keep us from fading away
We'll write Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát.
It will flourish
It will thrive
It will nourish
A spring cleaning of the mind Vykvete to,
Bude to prospívat,
Bude to vyživovat
jarní očistu mysli.
It will thrive
It will nourish
A spring cleaning of the mind Vykvete to,
Bude to prospívat,
Bude to vyživovat
jarní očistu mysli.
It will flourish
It will thrive
To take away our expression
Is to impoverish our existence Vykvete to,
Bude to prospívat.
Odstranit náš projev,
znamená zbídačit naši existenci.
It will thrive
To take away our expression
Is to impoverish our existence Vykvete to,
Bude to prospívat.
Odstranit náš projev,
znamená zbídačit naši existenci.
They silence and censor
Our right to create
In cells we choke
Without what is innate Umlčují a cenzurují
naše právo tvořit.
V buňkách se dusíme,
bez toho, co je přirozené.
Our right to create
In cells we choke
Without what is innate Umlčují a cenzurují
naše právo tvořit.
V buňkách se dusíme,
bez toho, co je přirozené.
So to keep us from falling apart
We'll write songs in the dark
And to stop us from fading away
We'll write for a better day
This vomiting of anguish
An eruption of the soul
To radiate energy
To comfort and console
To scatter our thoughts
To spatter our spirit
A blizzard of fire
With all we transmit Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát pro lepší den.
Zvracení trýzně,
Erupce duše.
Šířit energii,
Utěšovat a chlácholit,
Rozehnat naše myšlenky,
Zneuctít našeho ducha.
Vánice ohně
se vším co předáváme.
We'll write songs in the dark
And to stop us from fading away
We'll write for a better day
This vomiting of anguish
An eruption of the soul
To radiate energy
To comfort and console
To scatter our thoughts
To spatter our spirit
A blizzard of fire
With all we transmit Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát pro lepší den.
Zvracení trýzně,
Erupce duše.
Šířit energii,
Utěšovat a chlácholit,
Rozehnat naše myšlenky,
Zneuctít našeho ducha.
Vánice ohně
se vším co předáváme.
So to keep us from falling apart
We'll write songs in the dark
And to stop us from fading away
We'll write for a better day Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát pro lepší den.
We'll write songs in the dark
And to stop us from fading away
We'll write for a better day Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát pro lepší den.
So to keep us from falling apart
We'll write songs in the dark
And to stop us from fading away
We'll write for a better Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát pro lepší..
We'll write songs in the dark
And to stop us from fading away
We'll write for a better Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát pro lepší..
So to keep us from falling apart
We'll write songs in the dark
And to keep us from fading away
We'll write for a better day Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát pro lepší den.
We'll write songs in the dark
And to keep us from fading away
We'll write for a better day Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát pro lepší den.
So to keep us from falling apart
We'll write songs in the dark
And to keep us from fading away
We'll write Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát!
We'll write songs in the dark
And to keep us from fading away
We'll write Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát!
It's insatiable; what we're waiting for
It's insatiable; what we're waiting for
It's insatiable; what we're waiting for
It's insatiable; what we're waiting for
It's insatiable; what we're waiting for Je to nenasytné, tak na co čekáme.
Je to nenasytné, tak na co čekáme.
Je to nenasytné, tak na co čekáme.
Je to nenasytné, tak na co čekáme.
Je to nenasytné, tak na co čekáme.
It's insatiable; what we're waiting for
It's insatiable; what we're waiting for
It's insatiable; what we're waiting for
It's insatiable; what we're waiting for Je to nenasytné, tak na co čekáme.
Je to nenasytné, tak na co čekáme.
Je to nenasytné, tak na co čekáme.
Je to nenasytné, tak na co čekáme.
Je to nenasytné, tak na co čekáme.
It will flourish
It will thrive
It will nourish
A spring cleaning of the mind Vykvete to,
Bude to prospívat,
Bude to vyživovat
jarní očistu mysli.
It will thrive
It will nourish
A spring cleaning of the mind Vykvete to,
Bude to prospívat,
Bude to vyživovat
jarní očistu mysli.
It will flourish
It will thrive
Yeah! Vykvete to,
Bude to prospívat,
Jo!
It will thrive
Yeah! Vykvete to,
Bude to prospívat,
Jo!
It's insatiable; what we're waiting for
It's insatiable; what we're waiting for Je to nenasytné, tak na co čekáme.
Je to nenasytné, tak na co čekáme.
It's insatiable; what we're waiting for Je to nenasytné, tak na co čekáme.
Je to nenasytné, tak na co čekáme.
So to keep us from falling apart
We'll write songs in the dark
And to keep us from fading away
We'll write for a better day Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát pro lepší den.
We'll write songs in the dark
And to keep us from fading away
We'll write for a better day Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát pro lepší den.
So to keep us from falling apart
We'll write songs in the dark
And to stop us from fading away
We'll write for a better day Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát pro lepší den..
We'll write songs in the dark
And to stop us from fading away
We'll write for a better day Abychom zabránili tomu, že se rozpadneme.
Tak budeme psát písničky v temnotě.
A abychom zabránili tomu, že pomalu vymizíme.
Budeme psát pro lepší den..