Sieh' die Sonne sinken,
sinken hinterm Haus.
Dunkle Schatten trinken
das Licht des Tages aus.Vidíš zapadat slunce,
jak mizí za domy.
Temné stíny upíjí
světlo ze dne.
sinken hinterm Haus.
Dunkle Schatten trinken
das Licht des Tages aus.Vidíš zapadat slunce,
jak mizí za domy.
Temné stíny upíjí
světlo ze dne.
Wenn wir Blicke tauschen,
verfall'n mit Haar und Haut,
hör'n wir zwei Flüsse rauschen
in uns rot und laut. Když si vyměníme pohledy,
chátráme jako naše vlasy a kůže,
slyšíš šumět dvě řeky
hlasitě v naší červené.
verfall'n mit Haar und Haut,
hör'n wir zwei Flüsse rauschen
in uns rot und laut. Když si vyměníme pohledy,
chátráme jako naše vlasy a kůže,
slyšíš šumět dvě řeky
hlasitě v naší červené.
Wirf Dein Licht her auf mich.
Ach, die Ewigkeit scheint mit Dir klein.
Will für immer, will für immer,
will für immer bei Dir sein,
bei Dir sein. Vrhni své světlo sem na mě.
Ach, věčnost s tebou se zdá být tak malá.
Chci být na pořád, chci být napořád,
chci být napořád u tebe,
být u tebe.
Ach, die Ewigkeit scheint mit Dir klein.
Will für immer, will für immer,
will für immer bei Dir sein,
bei Dir sein. Vrhni své světlo sem na mě.
Ach, věčnost s tebou se zdá být tak malá.
Chci být na pořád, chci být napořád,
chci být napořád u tebe,
být u tebe.
Die Nächte, die wir teilen
sind ohne Dunkelheit.
Die Zeit verliert den Schrecken,
mein Menschenherz wird weit. Noci, o které se dělíme
jsou bez temnoty.
Čas ztratí svoji hrůzu,
moje srdce je velké.
sind ohne Dunkelheit.
Die Zeit verliert den Schrecken,
mein Menschenherz wird weit. Noci, o které se dělíme
jsou bez temnoty.
Čas ztratí svoji hrůzu,
moje srdce je velké.
Ich schenke mich dir gerne.
Noch vor dem Morgenrot,
wir fließen ineinander,
besiegen Nacht und Tod Přeji si,
ještě než příjde úsvit,
abychom stanuly jeden před druhým
a bojovali proti noci a smrti.
Noch vor dem Morgenrot,
wir fließen ineinander,
besiegen Nacht und Tod Přeji si,
ještě než příjde úsvit,
abychom stanuly jeden před druhým
a bojovali proti noci a smrti.
Wirf Dein Licht her auf mich.
Ach, die Ewigkeit scheint mit Dir klein.
Will für immer, will für immer,
will für immer bei Dir sein. Vrhni své světlo sem na mě.
Ach, věčnost s tebou se zdá být tak malá.
Chci být na pořád, chci být napořád,
chci být napořád u tebe.
Ach, die Ewigkeit scheint mit Dir klein.
Will für immer, will für immer,
will für immer bei Dir sein. Vrhni své světlo sem na mě.
Ach, věčnost s tebou se zdá být tak malá.
Chci být na pořád, chci být napořád,
chci být napořád u tebe.
Der Mond hüllt sich in Wolken.
Dein Licht fällt auf mich her.
Wir geh'n versteckte Wege
ohne Wiederkehr. Měsíc zahalil mraky.
Tvoje světlo dopadá sem ke mně.
Jdeme po skryté cestě
není návratu.
Dein Licht fällt auf mich her.
Wir geh'n versteckte Wege
ohne Wiederkehr. Měsíc zahalil mraky.
Tvoje světlo dopadá sem ke mně.
Jdeme po skryté cestě
není návratu.
Wirf Dein Licht her auf mich.
Ach, die Ewigkeit scheint mit Dir klein.
Will für immer, will für immer,
will für immer bei Dir sein,
bei Dir sein. Vrhni své světlo sem na mě.
Ach, věčnost s tebou se zdá být tak malá.
Chci být na pořád, chci být napořád,
chci být napořád u tebe,
být u tebe.
Ach, die Ewigkeit scheint mit Dir klein.
Will für immer, will für immer,
will für immer bei Dir sein,
bei Dir sein. Vrhni své světlo sem na mě.
Ach, věčnost s tebou se zdá být tak malá.
Chci být na pořád, chci být napořád,
chci být napořád u tebe,
být u tebe.
Ewig
- Für immer
- Ich kann dich sehen
- Soweit war ich noch nie
- Bis zum letzten Atemzug
- Ein Liebeslied
- Ewig
- Nimm sie mit
- Schlaflied
- Unzerstörbar
- Warten auf ein Wunder
- Zweites Gesicht
- Wunderkind
Eisblume texty
- 1. Eisblume- Eisblumen
- 2. Louise
- 3. Leben ist schön
- 4. Für immer
- 5. Unter Dem Eis
- 6. Liebe heißt Schmerz
- 7. Überleben
- 8. Zeit zu gehen
- 9. Sieben mal
- 10. Stern