Kecárna Playlisty
playlist Playlist
I try
To live in black and white but I'm so blue
I'd like
To mean it when I say I'm over you
Snažím se
Žít černobíle, ale jsem melancholicky modrá
Ráda bych
To myslela vážně, když říkám, že už jsi mi fuk
But that's still not true
And I'm still so blue
Ale to pořád není pravda
A já jsem pořád melancholicky modrá
I thought we were the same
Birds of a feather
Now I'm ashamed
I told you a lie, désolé, mon amour
I'm trying my best
Don't know what's in store
Open up the door
In the back of my mind
I'm still overseas
A bird in a cage
Thought you were made for me
Myslela jsem, že jsme stejní
Hrášky v lusku
Teď se stydím
Lhala jsem ti, je mi to líto, má lásko
Snažím se ze všech sil
Nevím, co přijde
Otevři dveře
Vzadu v mé mysli
Pořád jsem v zámoří
Pták v kleci
Myslela jsem, že jsme si souzení
I try
To live in black and white but I'm so blue (but I'm not what you need)
I'd like (I'm not what you need)
To mean it when I say I'm over you (I know)
But that's still not true, true
Snažím se
Žít černobíle, ale jsem melancholicky modrá (ale nejsem tím, co potřebuješ)
Ráda bych (Nejsem tím, co potřebuješ)
To myslela vážně, když říkám, že už jsi mi fuk (Vím)
Ale to pořád není pravda, pravda
And I'm still so blue (That's not you)
I'm true blue, true blue
I'm true blue
A pořád jsem melancholicky modrá (To nejsi ty)
Jsem úplně modrá, úplně modrá
Jsem úplně modrá
You were born bluer than a butterfly
Beautiful and so deprived
Of oxygen
Colder than your father's eyes
He never learned to sympathize
With anyone
Narodil ses modřejší než motýl
Krásný a s obrovským nedostatkem
Kyslíku
Chladnější než oči tvého otce
Nikdy se nenaučil soucitu
S nikým
I don't blame you
But I can't change you
Don't hate you (Don't hate)
But we can't save you (Can't save)
Nedávám ti to za vinu
Ale změnit tě nedokážu
Necítím k tobě nenávist (Necítím nenávist)
Ale zachránit tě nemůžeme (Nemůžeme zachránit)
You were born reaching for your mother's hands
Victim of your father's plans to rule the world
Too afraid to step outside
Paranoid and petrified of what you've heard
Narodil ses a natahoval ses po rukách své matky
Oběť plánů tvého otce na ovládnutí světa
Strašně ses bál vykročit ven
Paranoidní a ochromený tím, co jsi slyšel
But they could say the same 'bout me
I sleep 'bout three hours each night
Means only twenty-one a week now, now
And I could say the same 'bout you
Born blameless
Grew up famous
Too
Just a baby born blue now, now
Ale o mně by mohli říct to samé
Každou noc spím tak tři hodiny
To znamená 21 hodin spánku týdně
A mohla bych říct to samé o tobě
Narodil ses bez viny
Vyrostl jsi jako slavný
Taky
Jen dítě, co se narodilo modré
I don't blame you
But I can't change you
Don't hate you
But we can't save you
Nedávám ti to za vinu
Ale změnit tě nedokážu
Necítím k tobě nenávist
Ale zachránit tě nemůžeme
But when can I hear the next one? Ale kdy uslyším dalšího?

Text přidal Aleks

Video přidal Aleks

Překlad přidala SuperSonic

Zajímavosti o písni

  • Na konci písně Eilish říká: "Ale kdy uslyším další?" Proslýchá se, ale nepotvrzená fanouškovská teorie, že HIT ME HARD AND SOFT bude dvojalbum, jedno se točí kolem modré a druhé červené. Tato teorie se nazývá „Ilomilo Theory“ kvůli barvám postav ve videohře Ilomilo z roku 2010 a tomu, že Eilish má píseň se stejným názvem. (DevilDan)
  • Tato píseň je přepracovanou verzí dvou dříve nevydaných Eilishových písní. První skladba je „True Blue“, kterou Eilish a její bratr, producent a spolupracovník Finneas O'Connell nahráli, když jim bylo čtrnáct, respektive osmnáct. Plná verze dema byla později zveřejněna v únoru 2022, což inspirovalo Eilish k další práci na ní. Další písní je „Born Blue“, která měla být uvedena jako šestá skladba na albu Eilish z roku 2021 Happier Than Ever, ale Eilish „na to prostě nedokázala přijít“. (DevilDan)

HIT ME HARD AND SOFT

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.