Kecárna Playlisty

Marvin's Room - text, překlad

playlist Playlist
[Intro: Woman on phone]
Hello? Yeah, I just walked in
Yeah, I'm good.. you still working?
Tonight... right now? Did I go out? Yeah, I went out
I went.. I went to a couple of clubs
I never went to bed, shit.. wine or water
You said something about a cold drink?
I don't know, I'm delirious..
Ano? Jo, teď jsem přišla
Jo, v pohodě.. ještě pracuješ?
Dneska.. hned teď? Šla jsem ven? Jo, šla jsem
Šla jsem..do pár klubů
Vůbec jsem nebyla v posteli..do prdele..víno nebo vodu
Říkal si něco o studeným pití?
Nevím, blázním
[Verse 1]
Cups of the Rose, bitches in my old phone
I should call one and go home, I've been in this club too long
The woman that I would try is happy with a good guy
But I've been drinking so much that I'mma call her anyway and say
Sklenice Rose, děvky v mým starým mobilu
Měl bych jedný zavolat a jít domů. byl jsem v tomhle klubu až moc dlouho
Žena kterou bych chtěl je šťastná s hodným chlápkem
Ale pil jsem tak moc, že jí stejně zavolám
a řeknu
[Hook]
Fuck that nigga that you love so bad
I know you still think about the times we had
I say fuck that nigga that you think you found
And since you picked up, I know he's not around
Ser na toho negra, kterýho tak strašně miluješ
Vím, že pořád přemýšlíš o časech který jsme spolu měli
A protože si to zvedlo vím že není nikde okolo
[Bridge]
(Are you drunk right now?)
I'm just saying you could do better
Tell me have you heard that lately?
I'm just saying you could do better
And I'll start hating only if you make me
(Jseš teď opitý?)
Jen říkám, že máš na lepšího
řekni, slyšela si to teď někdy?
Jen říkám, že máš na lepšího
A začnu nenávidět, jen pokud mě přinutíš
[Verse 2]
Uh, cups of the XO, all my people been here
I see all of her friends here guess she don't have the time to kick it no more
Flights in the morning, what you doing that's so important?
I've been drinking so much that I'mma call you anyway and say
Uh, sklenice XO, všichni mí lidi tady byly
Vidím tady všechny její kamarádky
Asi už neměla čas přijet
Ranní lety, co děláš, že je to tak důležitý?
Pil jsem tak moc, že ti stejně zavolám a řeknu
[Hook] + [Bridge] Myslím, že jsem závislej na nahých obrázcích
a posedávání a mluvení o děvkách který jsme skoro měli
Nemyslím že jsem si vědom toho, že bych dělal
monstra z žen, které sponzoruju než se to všechno pokazí, ale do prdele, všechno je to dobrý
Udělali jsme party, jo, udělali jsme party
Děvky přišly, jo, udělali jsme party
Zrovna volám, protože ony odcházejí
Mluv se mnou prosím, nemám toho moc, v co bych věřil
Teď tě potřebuju, souhlasíš s tím, že mě
vyslechneš?
Bylo mi dáno až moc drinků
Mám pár žen, které ze mě vyžívají
Zaplatil jsem za jejich lety a hotely, stydím se
Vsadím se, že je znáš, neřeknu žádný jména
Po chvíli, holka, se všechny zdají stejné
Tenhle týden jsem měl sex čtyřikrát, vysvětlím to
Je pro mě těžký přizpůsobit se slávě
Sprite smíchanej s tamtím, mluvím
bláznivě, holka
Mám štěstí, že si to zvedla, štěstí, že si zůstala (na lince)
Potřebuju na někoho položit tu váhu
''No, je mi to líto''
[Verse 3]
I think I'm addicted to naked pictures
And sitting talking 'bout bitches that we almost had
I don't think I'm conscious of making
Monsters outta the women I sponsor 'til it all goes bad, but shit, it's all good
We threw a party, yeah, we threw a party
Bitches came over, yeah, we threw a party
I was just calling cause they were just leaving
Talk to me please don't have much to believe in
I need you right now, are you down to listen to me?
Too many drinks have been given to me
I got some women that's living off me
Paid for their flights and hotels, I'm ashamed
Bet that you know them, I won't say no names
After a while, girl, they all seem the same
I've had sex four times this week: I'll explain
Having a hard time adjusting to fame
Sprite and that mixed up, I've been talking crazy, girl
I'm lucky that you picked up, lucky that you stayed on
I need someone to put this weight on, "Well, I'm sorry"
Ty nepůjdeš?
Tak já to tady potom asi zabalím
[Bridge] Prostě zvracej zatímco ti podržím vlasy vzadu
Její bílá kámoška řekla ''vy negři jste blázni''
Doufám, že to nikdo neslyšel, doufám, že to nikdo neslyšel
Protože jestli jo, tak budeme mít problém
[Interlude]
You're not going to come?
Guess I'm 'bout to just kick it here then
[Outro]
Just throw up while I hold your hair back
Her white friend said "you niggas crazy"
I hope no one heard that, I hope no one heard that
Cause if they did, we gonna be in some trouble

Text přidala Jennifer1

Překlad přidala nataliK5


Take Care

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.