Kecárna Playlisty
playlist Playlist
Wollt ihr die Wahrheit hör'n?
NEIN!
Chcete slyšet pravdu?
NE!
Wenn ich dich sehe, wird mir schlecht (wird mir so schlecht)
bei dem Gedanken an dich bekomm ich Ausschlag
Bitte spring doch aus dem Fenster (los spring schon),
ich steh dann unten und ich freu mich auf den Aufschlag
Když tě vidím, dělá se mi špatně (dělá se mi tak špatně)
Když na tebe pomyslím, dostanu vyrážku
Prosím, vyskoč přece z okna (tak skoč už)
Stojím pod ním a těším se na ten náraz
Was haben deine Eltern der Menschheit angetan?
Warum legst du dich nicht unter eine Straßenbahn?
Du bist nicht zu ertragen, du bist so widerlich,
die Welt könnte so schön sein
ohne dich
Co to tvoji rodiče udělali lidstvu?
Proč neležíš pod tramvají?
Nesnesu tě, jsi tak odporný
Svět mohl být tak krásný
Bez tebe
Wenn du irgendwann Geburtstag hast (Geburtstag hast),
bitte ich dich sehr, mich einzuladen,
ich schenk dir ein paar Schuhe aus Beton,
die ziehst du an, haha
und dann geh'n wir baden!
Až budeš mít někdy narozeniny (mít narozeniny)
Velmi tě prosím, abys mě pozval
Věnuji ti pár bot z betonu
Ty si nazuješ, haha
A pak se půjdeme koupat!
Eine tote Qualle hat in etwa dein Niveau,
mit der Visage wirst du Star in jeder Monstershow,
fahr zur Hölle, fall tot um,
begreifst du es denn nicht?
Die Welt könnte so schön sein
ohne dich
Mrtvá medúza je asi na tvé úrovni
S takovou vizáží byl byl hvězdou na každé přehlídce příšer
K čertu s tebou, zemři
Copak to nechápeš?
Svět mohl být tak krásný
Bez tebe

Text přidala Jennymouse

Překlad přidala aknel95


Das ist nicht die ganze Wahrheit…

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.