Kecárna Playlisty

Survivor - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Now that you're out of my life
I'm so much better
You thought that I'd be weak without you
But I'm stronger
You thought that I'd be broke without you
But I'm richer
You thought that I'd be sad without you
I laugh harder
You thought I wouldn't grow without you
Now I'm wiser
Thought that I'd be helpless without you
But I'm smarter
You thought that I'd be stressed without you
But I'm chillin'
You thought I wouldn't sell without you
Sold 9 million
Teď, když jsi zmizel z mého života
Se cítím mnohem lépe
Myslel sis, že bez tebe zeslábnu
Ale já jsem silnější
Myslel sis, že bez tebe přijdu na mizinu
Ale já jsem bohatší
Myslel sis, že bez tebe budu smutná
Ale já se směju hlasitěji
Myslel sis, že bez tebe nedospěju
Ale já jsem moudřejší
Myslel sis, že bez tebe budu bezradná
Ale já jsem bystřejší
Myslel sis, že bez tebe budu vystresovaná
Ale já jsem uvolněná
Myslel sis, že bez tebe nic neprodám
Ale prodala jsem devět milionů
I'm a Survivor (What?)
I'm not gon' give up (What?)
I'm not gon' stop (What?)
I'm gon' work harder (What?)
I'm a Survivor (What?)
I'm gonna make it (What?)
I will survive (What?)
Keep on survivin' (What?)
Přežila jsem (co?)
Nic nevzdám (co?)
S ničím nepřestanu (s čím?)
Budu pracovat tvrději (co?)
Přežila jsem (co?)
Zvládnu to (co?)
Přežiju (co?)
Budu žít dál (co?)
I'm a Survivor (What?)
I'm not gon' give up (What?)
I'm not gon' stop (What?)
I'm gon' work harder (What?)
I'm a Survivor (What?)
I'm gonna make it (What?)
I will survive (What?)
Keep on survivin' (What?)
Přežila jsem (co?)
Nic nevzdám (co?)
S ničím nepřestanu (s čím?)
Budu pracovat tvrději (co?)
Přežila jsem (co?)
Zvládnu to (co?)
Přežiju (co?)
Budu žít dál (co?)
Thought I couldn't breathe without you
I'm inhaling
You thought I couldn't see without you
Perfect vision
You thought I couldn't last without you
But I'm lastin'
You thought that I would die without you
But I'm livin'
Thought that I would fail without you
But I'm on top
Thought it would be over by now
But it won't stop
Thought that I would self destruct
But I'm still here
Even in my years to come
I'm still gon' be here
Myslel sis, že bez tebe nebudu moci dýchat
Dýchám zhluboka
Myslel sis, že bez tebe nic neuvidím
Mám jasné představy
Myslel sis, že bez tebe zaniknu
Ale já jsem tu pořád
Myslel sis, že bez tebe umřu
Ale já žiju
Myslel sis, že bez tebe selžu
Ale já jsem na vrcholu
Myslel sis, že bez tebe všechno skončí
Ale já pokračuju
Myslel sis, že se sama zničím
Ale já jsem tu pořád
Dokonce i v nadcházejících letech
Tu budu pořád
I'm a Survivor (What?)
I'm not gon' give up (What?)
I'm not gon' stop (What?)
I'm gon' work harder (What?)
I'm a Survivor (What?)
I'm gonna make it (What?)
I will survive (What?)
Keep on Survivin' (What?)
Přežila jsem (co?)
Nic nevzdám (co?)
S ničím nepřestanu (s čím?)
Budu pracovat tvrději (co?)
Přežila jsem (co?)
Zvládnu to (co?)
Přežiju (co?)
Budu žít dál (co?)
I'm a Survivor (What?)
I'm not gon' give up (What?)
I'm not gon' stop (What?)
I'm gon' work harder (What?)
I'm a Survivor (What?)
I'm gonna make it (What?)
I will survive (What?)
Keep on survivin' (What?)
Přežila jsem (co?)
Nic nevzdám (co?)
S ničím nepřestanu (s čím?)
Budu pracovat tvrději (co?)
Přežila jsem (co?)
Zvládnu to (co?)
Přežiju (co?)
Budu žít dál (co?)
I'm wishin' you the best
Pray that you are blessed
Bring much success, no stress, and lots of happiness
(I'm better than that)
I'm not gon' blast you on the radio
(I'm better than that)
I'm not gon' lie on you and your family
(I'm better than that)
I'm not gon' hate on you in the magazines
(I'm better than that)
I'm not gon' compromise my Christianity
(I'm better than that)
You know I'm not gon' diss you on the internet
'Cause my mama taught me better than that
Přeju ti jen to nejlepší
Modlím se, abys dostal požehnání,
měl hodně úspěchů, neměl žádný stres
a hodně štěstí
(Jsem lepší než tohle)
Nehodlám tě odstřelit v rádiu
(Jsem lepší než tohle)
Nehodám lhát o tobě a tvé rodině
(Jsem lepší než tohle)
Nehodlám tě nenávidět v magazínech
(Jsem lepší než tohle)
Nehodlám slevovat ze svého náboženství
(Jsem lepší než tohle)
Víš že tě nehodlám kompromitovat na Internetu
Protože moje máma mě naučila něco lepší, než tohle
I'm a Survivor (What?)
I'm not gon' give up (What?)
I'm not gon' stop (What?)
I'm gon' work harder (What?)
I'm a survivor (What?)
I'm gonna make it (What?)
I will survive (What?)
Keep on Survivin' (What?)
Přežila jsem (co?)
Nic nevzdám (co?)
S ničím nepřestanu (s čím?)
Budu pracovat tvrději (co?)
Přežila jsem (co?)
Zvládnu to (co?)
Přežiju (co?)
Budu žít dál (co?)
I'm a Survivor (What?)
I'm not gon' give up (What?)
I'm not gon' stop (What?)
I'm gon' work harder (What?)
I'm a Survivor (What?)
I'm gonna make it (What?)
I will survive (What?)
Keep on survivin' (What?)
Přežila jsem (co?)
Nic nevzdám (co?)
S ničím nepřestanu (s čím?)
Budu pracovat tvrději (co?)
Přežila jsem (co?)
Zvládnu to (co?)
Přežiju (co?)
Budu žít dál (co?)
Oh (oh) oh (oh)
Oh (oh) oh (oh)
Oh, woah (oh, woah), oh, woah (oh, woah)
Oh, woah (oh, woah), oh, woah, woah
Oh (oh) oh (oh)
Oh (oh) oh (oh)
Oh, woah (oh, woah), oh, woah (oh, woah)
Oh, woah (oh, woah), oh, woah, woah
After of all of the darkness and sadness
Soon comes happiness
If I surround my self with positive things
I'll gain prosperity
Po vší té temnotě a smutku
Brzy přichází štěstí
Pokud se obklopím pozitivními věcmi
Získám prosperitu
I'm a Survivor (What?)
I'm not gon' give up (What?)
I'm not gon' stop (What?)
I'm gon' work harder (What?)
I'm a Survivor (What?)
I'm gonna make it (What?)
I will survive (What?)
Keep on survivin' (What?)
Přežila jsem (co?)
Nic nevzdám (co?)
S ničím nepřestanu (s čím?)
Budu pracovat tvrději (co?)
Přežila jsem (co?)
Zvládnu to (co?)
Přežiju (co?)
Budu žít dál (co?)
I'm a Survivor (What?)
I'm not gon' give up (What?)
I'm not gon' stop (What?)
I'm gon' work harder (What?)
I'm a Survivor (What?)
I'm gonna make it (What?)
I will survive (What?)
Keep on survivin' (What?)
Přežila jsem (co?)
Nic nevzdám (co?)
S ničím nepřestanu (s čím?)
Budu pracovat tvrději (co?)
Přežila jsem (co?)
Zvládnu to (co?)
Přežiju (co?)
Budu žít dál (co?)
I'm a Survivor (What?)
I'm not gon' give up (What?)
I'm not gon' stop (What?)
I'm gon' work harder (What?)
I'm a Survivor (What?)
I'm gonna make it (What?)
I will survive (What?)
Keep on survivin' (What?)
Přežila jsem (co?)
Nic nevzdám (co?)
S ničím nepřestanu (s čím?)
Budu pracovat tvrději (co?)
Přežila jsem (co?)
Zvládnu to (co?)
Přežiju (co?)
Budu žít dál (co?)
I'm a Survivor (What?)
I'm not gon' give up (What?)
I'm not gon' stop (What?)
I'm gon' work harder (What?)
I'm a Survivor (What?)
I'm gonna make it (What?)
I will survive (What?)
Keep on survivin' (What?)
Přežila jsem (co?)
Nic nevzdám (co?)
S ničím nepřestanu (s čím?)
Budu pracovat tvrději (co?)
Přežila jsem (co?)
Zvládnu to (co?)
Přežiju (co?)
Budu žít dál (co?)

Text přidala Petulda

Text opravila BitchKat89

Videa přidali SuperSonic, danca9

Překlad přidala Petulda

Překlad opravila BitchKat89


Survivor

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.