Beneath a shawl of midnight silence
A howling blackness
Where all is remade in necromorphosis
Asleep in human remainsPod šátkem půlnočního ticha
Vyjící temnota
Kde je vše přetvořeno v nekromorfní
Spí v lidských ostatcích
A howling blackness
Where all is remade in necromorphosis
Asleep in human remainsPod šátkem půlnočního ticha
Vyjící temnota
Kde je vše přetvořeno v nekromorfní
Spí v lidských ostatcích
Worn from the stones
Elegiac words
Recounting hopes
And forgotten lives
For beneath them lies
The dust of humans
The dust of dreams
The dust... Opotřebován kameny
Elegická slova
Vyprávějící naděje
A zapomenuté životy
Pod kterými leží
Prach z lidí
Prach ze snů
Prach...
Elegiac words
Recounting hopes
And forgotten lives
For beneath them lies
The dust of humans
The dust of dreams
The dust... Opotřebován kameny
Elegická slova
Vyprávějící naděje
A zapomenuté životy
Pod kterými leží
Prach z lidí
Prach ze snů
Prach...
A coach drawn by the blackest steeds
As befits those who've passed from life
Will bring you to where swarm the specters
Of man's best-loved funerals Kočát zapřáhnutý k nejčernějšímu oři
Jak se sluší na ty, kteří prošli životem
Přinesou tě na místo, kde se rojí přízraky
Lidmi nejvíce milované pohřby
As befits those who've passed from life
Will bring you to where swarm the specters
Of man's best-loved funerals Kočát zapřáhnutý k nejčernějšímu oři
Jak se sluší na ty, kteří prošli životem
Přinesou tě na místo, kde se rojí přízraky
Lidmi nejvíce milované pohřby
The laws of flesh are here repealed:
Vigor mortis is now on the way
So count the black beads of your sorrow
While you stammer your frightened prayers Zákony masa jsou tu zrušeny:
Síla smrti je nyní na cestě
Tak počítej černé kuličky svého zármutku
Zatímco koktáš své vyděšené modlitby
Vigor mortis is now on the way
So count the black beads of your sorrow
While you stammer your frightened prayers Zákony masa jsou tu zrušeny:
Síla smrti je nyní na cestě
Tak počítej černé kuličky svého zármutku
Zatímco koktáš své vyděšené modlitby
Readjust your vision, see the warp in the shadows...
There's something wrong with the dark:
Something that thrives on wretchedness and sorrow
And makes the darkness crawl Pouprav svou vizi, viz vlečné lano ve stínech...
Něco je s temnotou špatně
Něco, co si libuje v zoufalství a smutku
A nutí temnotu se plazit
There's something wrong with the dark:
Something that thrives on wretchedness and sorrow
And makes the darkness crawl Pouprav svou vizi, viz vlečné lano ve stínech...
Něco je s temnotou špatně
Něco, co si libuje v zoufalství a smutku
A nutí temnotu se plazit
Rain-swelled clouds
Blot out the sun
Damned nor'easter
Chilling the dark Deštěm nabotnalé mraky
Zahlaď slunce
Ať se propadnu
Chladící temnotu
Blot out the sun
Damned nor'easter
Chilling the dark Deštěm nabotnalé mraky
Zahlaď slunce
Ať se propadnu
Chladící temnotu
Branches, sticks
Thistles, thorns
Feathers, fur
Mud and bones...
Dying ground Větve, hole
Bodláky, trny
Pěří, srst
Bahno a kosti...
Umírající země
Thistles, thorns
Feathers, fur
Mud and bones...
Dying ground Větve, hole
Bodláky, trny
Pěří, srst
Bahno a kosti...
Umírající země
A lifeless thing of earthen heath
Seeing soil from beneath
Knows the need to summon flesh
To its maw Neživé věci hliněného vřesoviště
Vidící půdu pod
Zná potřebu svolat maso
Do své tlamy
Seeing soil from beneath
Knows the need to summon flesh
To its maw Neživé věci hliněného vřesoviště
Vidící půdu pod
Zná potřebu svolat maso
Do své tlamy
Cold blue lips frame (a) yard-wide grin
That calls to flesh, to let it in
And thus indulge its yearning
Come the unDawn Chladný rám modrých rtů, široký úsměv
Který volá k masu, aby ho dostal dovnitř
A dopřál si svou touhu
Pojď k nesvítání
That calls to flesh, to let it in
And thus indulge its yearning
Come the unDawn Chladný rám modrých rtů, široký úsměv
Který volá k masu, aby ho dostal dovnitř
A dopřál si svou touhu
Pojď k nesvítání
Roam the endless cemetery of what once was
(where) the Allfeeling is never truly gone Toulej se nekonečným hřbitovem toho co kdysi bylo
(kde) všechny pocity nikdy opravdu nezmizí
(where) the Allfeeling is never truly gone Toulej se nekonečným hřbitovem toho co kdysi bylo
(kde) všechny pocity nikdy opravdu nezmizí