What you see's not what you get
With you there's just no measurement
No way to tell what's real from what isn't there
Your eyes they sparkle
That's all changed into lies that drop like acid rain
You washed away the best of me
You don't careTo, co vidíš, to nedostaneš
S tebou se nemůže nikdo srovnávat
Není žádný způsob, jak říct co je opravdové, když to tam není
Tvoje oči září
Všechno se to změnilo ve lži, které padají jako kyselý déšť
Spláchl jsi to nejlepší, co ve mě bylo
Nezajímá tě to
With you there's just no measurement
No way to tell what's real from what isn't there
Your eyes they sparkle
That's all changed into lies that drop like acid rain
You washed away the best of me
You don't careTo, co vidíš, to nedostaneš
S tebou se nemůže nikdo srovnávat
Není žádný způsob, jak říct co je opravdové, když to tam není
Tvoje oči září
Všechno se to změnilo ve lži, které padají jako kyselý déšť
Spláchl jsi to nejlepší, co ve mě bylo
Nezajímá tě to
You know you did it
I'm gone
To find someone to live for
In this world
There's no light at the end of the tunnel tonight
Just a bridge that I gotta burn
You're wrong
If you think you can walk right through my door
That is just so you
Coming back when I've finally moved on
I'm already gone Víš, že jsi to udělal
Jsem pryč
Hledám si někoho, pro koho budu žít
V tomhle světě
Není dnes v noci žádné světlo na konci tunelu
Jen most, který musím spálit
Mýlíš se
Jestli si myslíš, že můžeš znova vstoupit do mých dveří
Zajímáš se jen sám o sebe
Příjdeš zpátky, když jsem se konečně pohla
Už jsem fakt pryč
I'm gone
To find someone to live for
In this world
There's no light at the end of the tunnel tonight
Just a bridge that I gotta burn
You're wrong
If you think you can walk right through my door
That is just so you
Coming back when I've finally moved on
I'm already gone Víš, že jsi to udělal
Jsem pryč
Hledám si někoho, pro koho budu žít
V tomhle světě
Není dnes v noci žádné světlo na konci tunelu
Jen most, který musím spálit
Mýlíš se
Jestli si myslíš, že můžeš znova vstoupit do mých dveří
Zajímáš se jen sám o sebe
Příjdeš zpátky, když jsem se konečně pohla
Už jsem fakt pryč
Sometimes shattered
Never open
Nothing matters
When you're broken
That was me whenever I was with you
Always ending
Always over
Back and forth, up and down like a rollercoaster
I am breaking
That habit
Today Někdy jsem zdrcená
Nikdy se neotvírám
Na ničem nezáleží
Když jsi zlomený
Takhle jsem se cítila já, kdykoliv jsem byla s tebou
Vždycky konec
Vždycky konec
Zpátky a zas pryč, nahoře a dole jako horská dráha
Jsem zlomená
Je to zvyk
Dneska
Never open
Nothing matters
When you're broken
That was me whenever I was with you
Always ending
Always over
Back and forth, up and down like a rollercoaster
I am breaking
That habit
Today Někdy jsem zdrcená
Nikdy se neotvírám
Na ničem nezáleží
Když jsi zlomený
Takhle jsem se cítila já, kdykoliv jsem byla s tebou
Vždycky konec
Vždycky konec
Zpátky a zas pryč, nahoře a dole jako horská dráha
Jsem zlomená
Je to zvyk
Dneska
You know you did it
I'm gone
To find someone to live for
In this world
There's no light at the end of the tunnel tonight
Just a bridge that I gotta burn
You're wrong
If you think you can walk right through my door
That is just so you
Coming back when I've finally moved on
I'm already gone Víš, že jsi to udělal
Jsem pryč
Hledám si někoho, pro koho budu žít
V tomhle světě
Není dnes v noci žádné světlo na konci tunelu
Jen most, který musím spálit
Mýlíš se
Jestli si myslíš, že můžeš znova vstoupit do mých dveří
Zajímáš se jen sám o sebe
Příjdeš zpátky, když jsem se konečně pohla
Už jsem fakt pryč
I'm gone
To find someone to live for
In this world
There's no light at the end of the tunnel tonight
Just a bridge that I gotta burn
You're wrong
If you think you can walk right through my door
That is just so you
Coming back when I've finally moved on
I'm already gone Víš, že jsi to udělal
Jsem pryč
Hledám si někoho, pro koho budu žít
V tomhle světě
Není dnes v noci žádné světlo na konci tunelu
Jen most, který musím spálit
Mýlíš se
Jestli si myslíš, že můžeš znova vstoupit do mých dveří
Zajímáš se jen sám o sebe
Příjdeš zpátky, když jsem se konečně pohla
Už jsem fakt pryč
There is nothing you can say
Sorry doesn't cut it, babe
Take the hint and walk away
'Cause I'm gone
Doesn't matter what you do
It's what you did that's hurting you
All I needed was the truth
Now I'm gone Není nic, co bys mohl říct
Promiň, ale už mi neublížíš, zlato
Nech těch narážek a odejdi
Protože já jsem pryč
Nezáleží na to, co děláš
Protože to co uděláš, ti ublíží
Všechno, co jsem potřebovala, byla pravda
Ted jsem pryč
Sorry doesn't cut it, babe
Take the hint and walk away
'Cause I'm gone
Doesn't matter what you do
It's what you did that's hurting you
All I needed was the truth
Now I'm gone Není nic, co bys mohl říct
Promiň, ale už mi neublížíš, zlato
Nech těch narážek a odejdi
Protože já jsem pryč
Nezáleží na to, co děláš
Protože to co uděláš, ti ublíží
Všechno, co jsem potřebovala, byla pravda
Ted jsem pryč
What you see's not what you get
What you see's not what you get To, co vidíš, to nedostaneš
To, co vidíš, to nedostaneš
What you see's not what you get To, co vidíš, to nedostaneš
To, co vidíš, to nedostaneš
You know you did it
I'm gone
To find someone to live for
In this world
There's no light at the end of the tunnel tonight
Just a bridge that I gotta burn
You're wrong
If you think you can walk right through my door
That is just so you
Coming back when I've finally moved on
I'm already gone
I'm already gone
Oh, I'm already gone, gone, gone, gone
Already gone
I'm gone Víš, že jsi to udělal
Jsem pryč
Hledám si někoho, pro koho budu žít
V tomhle světě
Není dnes v noci žádné světlo na konci tunelu
Jen most, který musím spálit
Mýlíš se
Jestli si myslíš, že můžeš znova vstoupit do mých dveří
Zajímáš se jen sám o sebe
Příjdeš zpátky, když jsem se konečně pohla
Už jsem fakt pryč
Už jsem fakt pryč
Oh, už jsem fakt pryč, pryč, pryč
Jsem pryč
Jsem pryč
I'm gone
To find someone to live for
In this world
There's no light at the end of the tunnel tonight
Just a bridge that I gotta burn
You're wrong
If you think you can walk right through my door
That is just so you
Coming back when I've finally moved on
I'm already gone
I'm already gone
Oh, I'm already gone, gone, gone, gone
Already gone
I'm gone Víš, že jsi to udělal
Jsem pryč
Hledám si někoho, pro koho budu žít
V tomhle světě
Není dnes v noci žádné světlo na konci tunelu
Jen most, který musím spálit
Mýlíš se
Jestli si myslíš, že můžeš znova vstoupit do mých dveří
Zajímáš se jen sám o sebe
Příjdeš zpátky, když jsem se konečně pohla
Už jsem fakt pryč
Už jsem fakt pryč
Oh, už jsem fakt pryč, pryč, pryč
Jsem pryč
Jsem pryč