Kecárna Playlisty

Miscarriage - text, překlad

playlist Playlist
The language of the lie
Barbed and callous tongues shall lick
Behind the thinnest doors
A web of falsehood so unfolds
Řeč lží
Jízlivé a bezohledné jazyky budou lízat
Za nejužšími dveřmi
Síť klamu tak rozvinutou
Humility
(Pride dissected, maliciously)
A mockery
Bonds dissolve in endless mimicry
Pokora
(Hrdost rozřezaná, zákeřně)
Výsměch
Vazby se rozpouští v nekonečném napodobování
Cruelly illuminated
Subject of shallow spectacle
Inherent weaknesses revealed
Contact withers to a lull
Krutě osvětlen
Předmět plytkého pohledu
Vlastní slabost odhalena
Spoj kohoutky k uklidnění
Once perfect pictures,
Now stained with fingerprints
Tragedy fucks jealously
The human heartstrings bend and break
Dřív dokonalé obrazy
Nyní poskvrněné otisky prstů
Tragédie vyjebá závistivě
Lidské city ohnuty a rozbity
Vultures with human eyes
Can you feel them circling?
Prey on tender moments
The failures of purest dream
Supy s lidskýma očima
Cítíš jak krouží?
Kořistí na něžných chvílích
Selhání nejčistšího snu
Our selfish means
Are the means to this fucking end
A knife for every spine
Of every man
Naše sobecké prostředky
Jsou prostředky k tomuto zkurvenému konci
Nůž pro každý hřbet
Každého člověka
Nails scratching into the flesh
Until the fibers are broken
Something's got to give
Nehty škrábající do masa
Dokud vlákna nejsou zlomena
Něco musí dát
The bottoms of bottles
No longer ease the pain
And the bathroom mirror
Reflects the face of autonomy
Dna lahví
Už nezmírňují bolest
A koupelnové zrcadlo
Odráží tvář samostatnosti
Man must invert
Internalize the pain
Sequence replays in the mind
The human heartstrings bend and break
Člověk se musí obrátit
Ztotožnit se s bolestí
Scéna se opakuje v mysli
Lidské city ohnuty a rozbity
Vultures with human eyes
Can you feel them circling?
Prey on tender moments
The failures of purest dream
Supy s lidskýma očima
Cítíš jak krouží?
Kořistí na něžných chvílích
Selhání nejčistšího snu
Our selfish means
Are the means to this fucking end
A knife for every spine
Of every man... of every man
Naše sobecké prostředky
Jsou prostředky k tomuto zkurvenému konci
Nůž pro každý hřbet
Každého člověka... každého člověka
Lot of the ugly answers
Lie somewhere in between
Intrinsic disregard
The burden of weakness
Hodně hnusných odpovědí
Lži někde mezi tím
Vnitřní lhostejnost
Břemeno slabosti
They're sharpening!
The knives are always sharpening
A life now stained with fingerprints
Something's got to give
Zostřují se!
Nože se vždy zostřují
Život nyní poskvrněn otisky prstů
Něco musí dát

Text přidala Raduwa

Text opravila -Michelle12-

Video přidal Poam-e166

Překlad přidala -Michelle12-


Miasma

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.