Kecárna Playlisty

Cry Me a River (Justin Timberlake Cover) - text, překlad

playlist Playlist
You were my sun
You were my earth
But you didn't know all the ways I loved you, no
So you took a chance
And made other plans
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
Byla jsi mým sluncem
Byla jsi mým světem
Ale nevěděla jsi, jak velmi jsem tě miloval
Tak jsi se chopila příležitosti
A zařídila jsi se jinak
Ale vsadím se, že si nemyslela na to,
že ti to nevyjde, ne
You don't have to say, what you did,
I already know, I found out from him
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
And don't it make you sad about it
Nemusíš mi říkat, co jsi udělala,
Už to vím, zjistil jsem to od něj
Teď už nemáme naději
a ani nebudeme mít
Ty z toho však nejsi smutná
You told me you loved me
Why did you leave me, all alone
Now you tell me you need me
When you call me, on the phone
Girl I refuse, you must have me confused
With some other guy
Your bridges were burned, and now it's your turn
To cry, cry me a river
Cry me a river-er
Cry me a river
Cry me a river-er, yea yea
Řekla jsi mi, že mě miluješ
Proč jsi mě potom nechala, úplně samotného
Teď mi říkáš, že mě potřebuješ
Když mi voláš po telefonu
Ale baby, já už odmítám, musela jsi si mě splést
S někým jiným
Všechny mosty k tobě jsou spálené, teď jsi na řade ty
Tak plač, vyplač mi celou řeku
Vyplač mi řeku
Vyplač mi řeku
Vyplač mi řeku, yea yea
I know that they say
That somethings are better left unsaid
It wasn't like you only talked to him and you know it
(Don't act like you don't know it)
All of these things people told me
Keep messing with my head
(Messing with my head)
You should've picked honesty
Then you may not have blown it
(Yea..)
Vím, že se říká
Že některé věci je lepší zamlčet
Bylo to něco víc než jen flirt
a ty to víš
(Tak na mě nehraj, že to nevíš)
Ze všeho, co mi pověděli lidi
Mám v hlavě zmatek
(Mám v hlavě zmatek)
Měla jsi být aspoň upřímná
Potom by jsi to možná nezničila
(Yea..)
You don't have to say, what you did,
(Don't have to say, what you did)
I already know, I found out from him
(I already know, uh)
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
(No chance, you and me)
And don't it make you sad about it
Nemusíš mi říkat, co jsi udělala,
(Nemusíš říkat, co jsi udělala)
Už to vím, zjistil jsem to od něj
(Už to vím, ah)
Teď už nemáme naději
a ani nebudeme mít
(Nemáme naději, ty a já)
Ty z toho však nejsi smutná
You told me you loved me
Why did you leave me, all alone
(All alone)
Now you tell me you need me
When you call me, on the phone
(When you call me on the phone)
Girl I refuse, you must have me confused
With some other guy
(I'm not like them baby)
Your bridges were burned, and now it's your turn
(It's your turn)
To cry, cry me a river
(Go on and just)
Cry me a river-er
(Go on and just)
Cry me a river
(Baby go on and just)
Cry me a river-er, yea yea
Řekla jsi mi, že mě miluješ
Proč jsi mě potom nechala, celkem samotného
(Celkem samotného)
Teď mi říkáš, že mě potřebuješ
Když mi voláš po telefonu
(Když mi voláš po telefonu)
Ale baby, já už odmítám, musela jsi si mě splést
S někým jiným
Oh
(Oh)
The damage is done
So I guess I be leaving
Oh
(Oh)
The damage is done
So I guess I be leaving
Oh
(Oh)
The damage is done
So I guess I be leaving
Oh
(Oh)
The damage is done
So I guess I be... leaving
(Nejsem jako ti ostatní, baby)
Všechny mosty k tobě jsou spálené, teď jsi na řade ty
(Si na řade)
Tak plač, vyplač mi celou řeku
(Tak len pokračuj)
Vyplač mi řeku
(Tak jen pokračuj)
Vyplač mi řeku
(Baby jen pokračuj)
Vyplač mi řeku, yea yea
You don't have to say, what you did,
(Don't have to say, what you did)
I already know, I found out from him
(I already know, uh)
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
(No chance, you and me)
And don't it make you sad about it
Oh
(Oh)
Všechno je zničené
Tak přemýšlím o odchodu
Oh
(Oh)
Všechno je zničené
Tak přemýšlím o odchodu
Oh
(Oh)
Všechno je zničené
Tak přemýšlím o odchodu
Oh
(Oh)
Všechno je zničené
Tak přemýšlím... o odchodu
Cry me a river
(Go on and just)
Cry me a river-er
(Baby go on and just)
Cry me a river
(You can go on and just)
Cry me a river-er, yea yea
Nemusíš mi říkat, co jsi udělala,
(Nemusíš říkat, co jsi udělala)
Už to vím, zjistil jsem to od něj
(Už to vím, ah)
Teď už nemáme naději
a ani nebudeme mít
(Nemáme naději, ty a já)
Ty z toho však nejsi smutná
Cry me a river
(Baby go on and just)
Cry me a river-er
(Go on and just)
Cry me a river
(Cause I've already cried)
Cry me a river-er, yea yea
(Ain't gonna cry no more, yea-yea)
Vyplač mi řeku
(Tak jen pokračuj)
Vyplač mi řeku
(Baby jen pokračuj)
Vyplač mi řeku
(Můžeš pokračovat)
Vyplač mi řeku, yea yea
Cry me a river
Cry me a river, oh
Cry me a river, oh
Cry me a river, oh
Vyplač mi řeku
(Baby jen pokračuj)
Vyplač mi řeku
(Jen pokračuj)
Vyplač mi řeku
(Protože já jsem už plakal dost)
Vyplač mi řeku, yea yea
(Já už víc nezapláču yea- yea)
Cry me a river, oh
(Cry me, cry me)
Cry me a river, oh
(Cry me, cry me)
Cry me a river, oh
(Cry me, cry me)
Cry me a river, oh
(Cry me, cry me)
Vyplač mi řeku
Vyplač mi řeku, oh
Vyplač mi řeku, oh
Vyplač mi řeku, oh
Cry me a river, oh
(Cry me, cry me)
Cry me a river, oh
(Cry me, cry me)
Cry me a river
(Cry me, cry me)
Vyplač mi řeku, oh
(Vyplač mi, vyplač mi)
Vyplač mi řeku, oh
(Vyplač mi, vyplač mi)
Vyplač mi řeku, oh
(Vyplač mi, vyplač mi)
Vyplač mi řeku, oh
(Vyplač mi, vyplač mi)

Text přidala NiccolletteF

Videa přidali NiccolletteF, TheCraZy

Překlad přidala MagicDream


Covers

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.