Kecárna Playlisty
playlist Playlist
You walked into the party
Like you were walking onto a yacht
Your hat strategically dipped below one eye
Your scarf it was apricot
You had one eye in the mirror
As you watched yourself gavotte
And all the girls dreamed
That they'd be your partner
They'd be your partner, and...
Přišel jsi na večírek
Jako by jsi chodil po jachtě
Tvůj klobouk strategicky překrýval jedno oko
Tvůj šátek byl meruňkový.
Jedním okem jsi se díval do zrcadla
A díval ses jak děláš gavotte
A všechny ty holky snily o tom,
Že budou tvé partnerky
Budou tvé partnerky, a
You're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't you?
Ty jsi tak namyšlený,
Nejspíš si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Jsi tak namyšlený,
Vsadím se, že si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Nebo ne? Nebo ne?
You had me several years ago
When I was still quite naive
Well you said that we made such a pretty pair
And that you would never leave
Měl jsi mě před několika lety,
Když jsem ještě byl naivní.
Řekl jsi, že by z nás byl pěkný pár,
A že nikdy nechceš odejít.
But you gave away the things you loved
And one of them was me
I had some dreams
They were clouds in my coffee
Clouds in my coffee and...
Ale ty jsi dal pryč všechny věci, které jsi miloval
A jedna z nich jsem byl já.
Měl jsem sny,
Byly to mraky v mé kávě,
Mraky v mé kávě
You're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't you? Don't you?
Ty jsi tak namyšlený,
Nejspíš si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Jsi tak namyšlený,
Vsadím se, že si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Nebo ne? Nebo ne?
I had some dreams
They were clouds in my coffee
Clouds in my coffee and...
Měl jsem sny,
Byly to mraky v mé kávě,
mraky v mé kávě a...
You're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't you?
Ty jsi tak namyšlený,
Nejspíš si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Jsi tak namyšlený,
Vsadím se, že si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Nebo ne? Nebo ne?
Well I hear you went up to Saratoga
And your horse naturally won
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia
To see the total eclipse of the sun
Slyšel jsem, že jsi jel do Saragoty
A tvůj kůň přirozeně vyhrál.
Potom jsi letěl do Nového Skotska,
Zhlédnout úplné zatmění Slunce.
Well, you're where you should be all of the time
And when you're not you're with
Some underworld spy
Or the wife of a close friend
Wife of a close friend, and...
Jsi vždycky tam, kde máš zrovna být
A když nejsi, jsi s
Nějakými podsvětními špiony
Nebo manželkou blízkého přítele.
Manželkou blízkého přítele, a
You're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't you?
Ty jsi tak namyšlený,
Nejspíš si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Jsi tak namyšlený,
Vsadím se, že si myslíš, že tahle píseň je o tobě.
Nebo ne? Nebo ne?

Text přidala zusp

Video přidala zusp

Překlad přidala zusp

Překlad opravila zusp


The Very Best of John Barrowman

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.