(I'm so tired of California, I'm so tired of LA)
(Where the real thing comes as often as the California rain)(Kalifornie mě unavuje, LA mě unavuje)
(Kde opravdové věci přicházejí tak často, jako Kalifornský déšť)
(Where the real thing comes as often as the California rain)(Kalifornie mě unavuje, LA mě unavuje)
(Kde opravdové věci přicházejí tak často, jako Kalifornský déšť)
I get sick of sunshine on my perfect skin
Vapid conversation giving me head-spins
Driving down Mulholland, closing both my eyes
'Cause they say you get more famous when you die Je mi špatně ze slunečního svitu a mé dokonalé pleti
Z nudné konverzace se mi točí hlava
Jedu po Mulholland, zavírám obě moje oči
Protože říkají, že jsi známější, když zemřeš
Vapid conversation giving me head-spins
Driving down Mulholland, closing both my eyes
'Cause they say you get more famous when you die Je mi špatně ze slunečního svitu a mé dokonalé pleti
Z nudné konverzace se mi točí hlava
Jedu po Mulholland, zavírám obě moje oči
Protože říkají, že jsi známější, když zemřeš
And everyone seems fine
Am I losing my mind? A všechno působí dobře
Ztrácím svou mysl?
Am I losing my mind? A všechno působí dobře
Ztrácím svou mysl?
I'm so tired of California, I'm so tired of LA
Where the real thing comes as often as the California rain
I got all these legal toxins in my blood and in my brain
I keep saying that I'm leaving, but it doesn't work that way Kalifornie mě unavuje, LA mě unavuje
Kde opravdové věci přicházejí tak často, jako Kalifornský déšť
Mám všechny ty legální toxiny v krvi a v mém mozku
Pořád říkám, že odejdu, ale takhle to nefunguje
Where the real thing comes as often as the California rain
I got all these legal toxins in my blood and in my brain
I keep saying that I'm leaving, but it doesn't work that way Kalifornie mě unavuje, LA mě unavuje
Kde opravdové věci přicházejí tak často, jako Kalifornský déšť
Mám všechny ty legální toxiny v krvi a v mém mozku
Pořád říkám, že odejdu, ale takhle to nefunguje
I can't feel my hеartbeat way up in the Hills
Burning down my mansion, didn't write a will
Front row at my funеral, crocodile tears
Came here for the weekend, but I haven't left in years
(Is that weird?)
Necítím tlukot svého srdce nahoře v Hills
Spálila jsem svůj velký dům a nesepsala závěť
První řada na mém pohřbu, krokodýlí slzy
Přišla jsem tady na víkend, ale roky jsem už neodjela
(Je to divné?)
Burning down my mansion, didn't write a will
Front row at my funеral, crocodile tears
Came here for the weekend, but I haven't left in years
(Is that weird?)
Necítím tlukot svého srdce nahoře v Hills
Spálila jsem svůj velký dům a nesepsala závěť
První řada na mém pohřbu, krokodýlí slzy
Přišla jsem tady na víkend, ale roky jsem už neodjela
(Je to divné?)
I'm so tired of California, I'm so tired of LA
Where the real thing comes as often as the California rain
I got all these legal toxins in my blood and in my brain
I keep saying that I'm leaving, but it doesn't work that way Kalifornie mě unavuje, LA mě unavuje
Kde opravdové věci přicházejí tak často, jako Kalifornský déšť
Mám všechny ty legální toxiny v krvi a v mém mozku
Pořád říkám, že odejdu, ale takhle to nefunguje
Where the real thing comes as often as the California rain
I got all these legal toxins in my blood and in my brain
I keep saying that I'm leaving, but it doesn't work that way Kalifornie mě unavuje, LA mě unavuje
Kde opravdové věci přicházejí tak často, jako Kalifornský déšť
Mám všechny ty legální toxiny v krvi a v mém mozku
Pořád říkám, že odejdu, ale takhle to nefunguje
Can I be young forever?
Would it be fun forever?
Can I be young forever?
Would it be fun forever?
Můžu být navždy mladá?
Byla by to navždy sranda?
Můžu být navždy mladá?
Byla by to navždy sranda?
Would it be fun forever?
Can I be young forever?
Would it be fun forever?
Můžu být navždy mladá?
Byla by to navždy sranda?
Můžu být navždy mladá?
Byla by to navždy sranda?
(We're so tired of California, we're so tired of LA)
(Where the real thing comes as often as the California rain)
(We got all these legal toxins in our blood and in our brain)
(We keep saying that we're leaving, but it doesn't work that way) (Kalifornie mě unavuje, LA mě unavuje)
(Kde opravdové věci přicházejí tak často, jako Kalifornský déšť)
(Mám všechny ty legální toxiny v krvi a v mém mozku)
(Pořád říkám, že odejdu, ale takhle to nefunguje)
(Where the real thing comes as often as the California rain)
(We got all these legal toxins in our blood and in our brain)
(We keep saying that we're leaving, but it doesn't work that way) (Kalifornie mě unavuje, LA mě unavuje)
(Kde opravdové věci přicházejí tak často, jako Kalifornský déšť)
(Mám všechny ty legální toxiny v krvi a v mém mozku)
(Pořád říkám, že odejdu, ale takhle to nefunguje)
I'm so tired of California, I'm so tired of LA
Where the real thing comes as often as the California rain
I got all these legal toxins in my blood and in my brain
I keep saying that I'm leaving, but it doesn't work that way
Kalifornie mě unavuje, LA mě unavuje
Kde opravdové věci přicházejí tak často, jako Kalifornský déšť
Mám všechny ty legální toxiny v krvi a v mém mozku
Pořád říkám, že odejdu, ale takhle to nefunguje
Where the real thing comes as often as the California rain
I got all these legal toxins in my blood and in my brain
I keep saying that I'm leaving, but it doesn't work that way
Kalifornie mě unavuje, LA mě unavuje
Kde opravdové věci přicházejí tak často, jako Kalifornský déšť
Mám všechny ty legální toxiny v krvi a v mém mozku
Pořád říkám, že odejdu, ale takhle to nefunguje
Young forever (extended)
- Tired of california
- Gaslight
- Talk to myself
- Fuckmarrykill
- Dear god
- Forgive the world
- Too hot to cry
- Madhouse
- Unnecessary violence
- Lovebomb
- Decay
- die first
- Lucky star
- Deathmatch
- Do you really want to hur..
- God's favorite
- 505
- Noose
Nessa Barrett texty
- 1. die first
- 2. la di die (ft. jxdn)
- 3. Dying on the inside
- 4. I wanna die
- 5. I hope ur miserable until..
- 6. Pain
- 7. Pretty poison
- 8. Lovebomb
- 9. if u love me
- 10. Lie