Kecárna Playlisty

Schadenfreude - text, překlad

playlist Playlist
GARY COLEMAN:
Right now you are down and out and feeling really crappy
GARY
Právě teď jsi na tom zle a cítíš se fakt hrozně
NICKY:
I'll say.
NICKY
To bych řek.
GARY COLEMAN:
And when I see how sad you are
It sort of makes me...
Happy!
GARY
A když vidím jak jsi smutný
Tak nějak mě to dělá...
Šťastným!
NICKY:
Happy?!
NICKY
ŠŤASTNÝM?!
GARY COLEMAN:
Sorry, Nicky, human nature-
Nothing I can do!
It's...
Schadenfreude!
Making me feel glad that I'm not you.
GARY
Promiň, Nicky, lidská nátura
Nic co bych s tím svedl!
Je to...
Schadenfreude!
Jsem rád že nejsem ty.
NICKY:
Well that's not very nice, Gary!
NICKY
No to není moc hezké, Gary!
GARY COLEMAN:
I didn't say it was nice! But everybody does it!
GARY
Neřekl jsem že je to hezké! Ale všichni to dělají!
D'ja ever clap when a waitress falls and drops a tray of glasses? Tleskal jsi někdy, když číšnice upadla a spadl jí tácek se sklenicemi?
NICKY:
Yeah...
NICKY
Jo...
GARY COLEMAN:
And ain't it fun to watch figure skaters falling on their asses?
GARY
A není to legrace, koukat na krasobruslaře jak padají na prdel?
NICKY:
Sure!
NICKY
Jasně!
GARY COLEMAN:
And don'tcha feel all warm and cozy,
Watching people out in the rain!
GARY
A necítíš se tak krásně hřejivě a příjemně
Když se díváš na lidi venku v dešti?
NICKY:
You bet!
NICKY
Se vsaď!
GARY COLEMAN:
That's...
GARY
To je...
GARY AND NICKY:
Schadenfreude!
GARY A NICKY
Schadenfreude!
GARY COLEMAN:
People taking pleasure in your pain!
GARY
Lidi nacházející potěšení v tvém utrpení!
NICKY:
Oh, Schadenfreude, huh?
What's that, some kinda Nazi word?
NICKY
Schadenfreude, jo?
Co to je, nějaký nacistický slovo?
GARY COLEMAN:
Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!"
GARY
Jup! V němčině to znamená "štěstí na úkor neštěstí jiných!"
NICKY:
"Happiness at the misfortune of others." That is German!
NICKY
"štěstí na úkor neštěstí jiných." To JE německé!
Watching a vegetarian being told she just ate chicken Pohled na vegetariána, kterému někdo řekl že zrovna snědl kuře
GARY COLEMAN:
Or watching a frat boy realize just what he put his dick in!
GARY
Pohled na kluka z koleje, který právě zjistil do čeho to strčil péro!
NICKY:
Being on the elevator when somebody shouts "Hold the door!"
NICKY
Stání ve výtahu když někdo křičí: "Držte dveře!"
GARY AND NICKY:
"No!!!"
Schadenfreude!
GARY A NICKY
NE!!
Schadenfreude!
GARY COLEMAN:
"Fuck you lady, that's what stairs are for!"
GARY
Vyserte si oko, dámo, k čemu máte schody!
NICKY:
Ooh, how about...
Straight-A students getting Bs?
NICKY
A co třeba...
Jedničkáři co dostanou dvojky?
GARY COLEMAN:
Exes getting STDs!
GARY
Když tvůj ex dostane pohlavní chorobu!
NICKY:
Waking doormen from their naps!
NICKY
Budit hlídače dveří ze spánku!
GARY COLEMAN:
Watching tourists reading maps!
GARY
Turisti co si čtou mapy!
NICKY:
Football players getting tackled!
NICKY
Fotbaloví hráči který někdo sejmul!
GARY COLEMAN:
CEOs getting shackled!
GARY
Manažeři v želízkách!
NICKY:
Watching actors never reach
NICKY
Herci kteří se nikdy
GARY AND NICKY:
The ending of their oscar speech!
Schadenfreude!
Schadenfreude!
Schadenfreude!
Schadenfreude!
GARY A NICKY
... nemůžou dostat ke konci svého oskarového projevu!
GARY COLEMAN:
The world needs people like you and me who've been knocked around by fate.
'Cause when people see us, they don't want to be us, and that makes them feel great.
Schadenfreude!
Schadenfreude!
Schadenfreude!
Schadenfreude!
NICKY:
Sure!
We provide a vital service to society!
GARY
Svět potřebuje víc lidí jako mě a tebe, kteří
jsme byli sraženi osudem
Protože když nás lidi vidí, nechtějí být námi
a to jim dělá radost
GARY AND NICKY:
You and me!
Schadenfreude!
Making the world a better place...
Making the world a better place...
Making the world a better place...
To be!
NICKY:
Jasně!
Prokazujeme životně důležitou službu společnosti!
GARY COLEMAN:
S-C-H-A-D-E-N-F-R-E-U-D-E!
GARY AND NICKY:
Ty a já!
Schadenfreude!
Děláme svět lepším místem...
Děláme svět lepším místem...
Děláme svět lepším místem...
Aby byl!

Text přidala Jusufina

Video přidala Jusufina

Překlad přidala Jusufina


Nezařazené v albu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.