Kecárna Playlisty

Liki Bessmertnykh Bogov - text, překlad

playlist Playlist
Стой, вечность - правда слепая!
С яви во скверне
Я убегаю
Stůj, věčnost – v pravdě slepá!
Před skutečností nečistou
Já utíkám
С мольбою о жизни вздымая к родимой святыне
Ты зришь вникуда, в пелену своих снов
И в этом забвении души, в серой жизни смятении
Воспрянут же в памяти Лики бессмертных Богов
S prosbou o život nesoucí k rodné
svatyni
Nevidíš ničeho, v závoji svých snů
A v tom zatracení duše, v šedém žití
zmatení
Zjeví se v paměti tváře nesmrtelných bohů
Где сущность этого мира?
В чуждой мне яви душу забыла
Стой, вечность - правда слепая!
С яви во скверне я убегаю
Kde je podstata tohoto světa?
V cizí realitě duše zapomenutá
Stůj, věčnost – v pravdě slepá!
Před tou špínou já utíkám
В безумстве ночи ты видишь, как старая дева
Поманит тебя на указанный путь
Но вновь, встрепенувшись, ты вырвешься с этого плена
И воспоминанья подымут ту страшную суть
Как ползая змеем, касаясь незримых кореньев
Ты пал в пустоту бытия неизведанной тьмы
И вот ты один на просторах извечной святыни
И в мыслях ты вспомнишь о том, что был предан людьми
V šílenství noci ty vidíš, jak stará dáma
Láká tebe na předurčenou pouť
Ale znovu, polekaně ty vyrveš se s toho
závoje
A vzpomínání zhorší tu strašnou podstatu
Jak plazící se had, dotýkajíc se neviditelných kořenů
Spadl jsi do pustoty bytí neprobádáné tmy
A tady jsi sám v prostorách věčné svatyně
A v mysli si uvědomíš, že jsi byl zrazen
lidmi
Где сущность этого мира?
В чуждой мне яви душу забыла
Стой, вечность - правда слепая!
С яви во скверне я убегаю
Kde je podstata tohoto světa?
V cizí realitě duše zapomenutá
Stůj, věčnost – v pravdě slepá!
Před tou špínou já utíkám
В холодной жизни жаждешь огня
Что умирает в это мгновенье
И вновь тебя окутает тьма -
Страх пред смерти забвеньем
V chladném životě žádáš ohně
Co umírá v tomto okamžiku
A znovu tě obklopí tma
Strach ze smrti a zampomenutí
И на распутье этих дорог
Сном окутают чары
Увидишь нави тихий чертог
Ты в объятиях Мары
A na křižovatce těch cest
Sen obklopí čáry
Uvidíš tiché místo
Ty jsi v objetí Mory (Morany)
Стой, вечность - правда слепая!
С яви во скверне я убегаю
Stůj, věčnost – v pravdě slepá!
Před tou špínou já utíkám
Я ухожу... Já odcházím…

Text přidala metalistka2

Text opravila Triglavnica

Video přidal M.a.r.t.y.

Překlad přidala Triglavnica


Goi, Rode, Goi!

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.