Kecárna Playlisty

Silence - text, překlad

playlist Playlist
Et soudain ce silence, qui nous surprend
Ces mots brisés au fond de nous,
Et puis ce goût amer qui nous rend fou
A oublier tout ce qu'on s'est dit, a la première nuit
Qu'on s'est juré, qu'on s'est promis, et qui s'enfuit
A najednou to ticho, které nás překvapí
Ta roztříštěná slova pod námi
A potom ta hořká příchuť, která nás dohání k šílenství
Zapomenout na vše, co jsme si řekli tu první noc
Co jsme přísahali, co jsme slíbili, a kdo uprchnul
J'ai mal a ce silence,
Qui nous entoure
Ces mots suspendus entre nous
Que l'on ne dira plus
C'est la routine et l'habitude qui nous ont vaincus
Ces implacables ennemis, qui tuent l'amour
Je mi zle z toho ticha,
Které nás obklopuje
Ta přerušená slova mezi námi
Která už více nedořekneme
Je to rutina a zvyk, co nás přemohlo
Ti nesmiřitelní nepřátelé, kteří zabíjejí lásku
Se trahir, a vivre ensemble, à faire semblant d'y croire encore
A maquiller tous nos efforts
Se croire plus grand, se croire plus fort que le temps, qui passe
Et s'accrocher encore
A nos chimères, d'adolescents, aux lendemains inexistant, qui nous fracassent
Zradit, žít spolu, předstírat, že stále věříme
Vynaložit všechno naše úsilí
Věřit víc, věřit silněji než doposud
A stále lpět na našich chimérách, mládí, na neexistujících zítřcích
Které nás roztříští
Et encore ce silence, autour de nous
Ce cercle invisible et fragile
Qu'on a tracé à l'encre indélébile
On a manqué un rendez vous, mais la vie s'en fout
Ce sera la fin d'une belle histoire, la fin de nous
A stále to ticho kolem nás
Ten neviditelný a křehký kruh
Který jsme narýsovali nesmazatelným inkoustem
Zmeškali jsme schůzku, ale životu je to jedno
Bude to konec toho krásného příběhu, konec nás
Et toujours ce silence
Qui nous surprend, ces mots brisés autour de nous
Et puis ce goût amer qui nous rend fou
A repasser tout ce qu'on s'est dit, a la première nuit
A remonter le temps passé, a en crever
A najednou to ticho, které nás překvapí
Ta roztříštěná slova kolem nás
A potom ta hořká příchuť, která nás dohání k šílenství
Vrátit vše co jsme řekli onu první noc
Vrátit uplynulý čas, zemřít
Se trahir, a vivre ensemble, à faire semblant d'y croire encore
A maquiller tous nos efforts
Se croire plus grand, se croire plus fort que le temps qui passe
Et s'accrocher encore
A nos chimères, d'adolescents aux lendemains inexistant, qui nous fracassent
Zradit, žít spolu, předstírat, že stále věříme
Vynaložit všechno naše úsilí
Věřit víc, věřit silněji než doposud
A stále lpět na našich chimérách, mládí, na neexistujících zítřcích
Které nás roztříští
Se trahir, a vivre ensemble, à faire semblant d'y croire encore
A maquiller tous nos efforts
Se croire plus grand, se croire plus fort que le temps, qui passe
Et s'accrocher encore
Se trahir, a vivre ensemble, à faire semblant d'y croire encore
A maquiller tous nos efforts
Se croire plus grand, se croire plus fort que le temps qui passe
Et s'accrocher encore
A nos chimères, d'adolescents aux lendemains inexistant, qui nous fracassent
(Instrumental)

Text přidala Ivette33

Text opravila Ivette33

Video přidala Ivette33

Překlad přidala Ivette33

Překlad opravila Ivette33


Nezařazené v albu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.