Comme un soleil incandescent
Comme un astre qu’on descend
Seul et sublime
Je t’imagineOáza
Comme un astre qu’on descend
Seul et sublime
Je t’imagineOáza
Danse
Tu bouleverses tout mes sens
Toi ma divine évidence
Le jour décline et déjà je te devine Jako pálící slunce
Nebo jako když padá hvězda
Sama a vznešená
Tak si tě představuji
Tu bouleverses tout mes sens
Toi ma divine évidence
Le jour décline et déjà je te devine Jako pálící slunce
Nebo jako když padá hvězda
Sama a vznešená
Tak si tě představuji
Et lentement, lentement
Comme poussée par un vent brûlant Tanče rozbouříš všechny mé smysly
Jsi můj boží důkaz
Sklonek dne
A už jsem tě odhalil
Comme poussée par un vent brûlant Tanče rozbouříš všechny mé smysly
Jsi můj boží důkaz
Sklonek dne
A už jsem tě odhalil
Jusqu’à toi j’ai navigué
Trop longtemps, trop longtemps j’ai attendu cet instant
Ça y est je t’ai trouvé Pomalu, pomalu
Jako hnán horkým vichrem
Až k tobě jsem doplul
Příliš dlouho, příliš dlouho jsem čekal na tuhle chvíli
Trop longtemps, trop longtemps j’ai attendu cet instant
Ça y est je t’ai trouvé Pomalu, pomalu
Jako hnán horkým vichrem
Až k tobě jsem doplul
Příliš dlouho, příliš dlouho jsem čekal na tuhle chvíli
Comme un oasis
Dans le désert de mes désirs
Comme un oasis
La plus belle source de plaisir Je to tu, našel jsem tě
Jako oázu v poušti mých tužeb
Jako oázu, ten nejkrásnější pramen potěšení
Dans le désert de mes désirs
Comme un oasis
La plus belle source de plaisir Je to tu, našel jsem tě
Jako oázu v poušti mých tužeb
Jako oázu, ten nejkrásnější pramen potěšení
C’est toi mon horizon, mon phare
Jsi můj obzor, můj maják
Ty jsi má oáza
Ty jsi má oáza
Comme deux saisons qui se mélangent
En moi j'ai le diable et l'ange
Je te dessine
Quand ma peau est orpheline
Transe d'un plaisir en abondance
Tu es l'amour par essence, mon héroïne
Et je m'incline Jako dvě roční období, která se mísí
Mám v sobě ďábla i anděla
Čerpám z tebe
Když jsem sám (doslovně: Když je moje kůže osiřelá)
En moi j'ai le diable et l'ange
Je te dessine
Quand ma peau est orpheline
Transe d'un plaisir en abondance
Tu es l'amour par essence, mon héroïne
Et je m'incline Jako dvě roční období, která se mísí
Mám v sobě ďábla i anděla
Čerpám z tebe
Když jsem sám (doslovně: Když je moje kůže osiřelá)
Et lentement, lentement
Comme poussée par un vent brûlant V transu z nadbytku potěšení (rozkoší)
Jsi podstatou lásky
Můj heroin
A já se skláním
Comme poussée par un vent brûlant V transu z nadbytku potěšení (rozkoší)
Jsi podstatou lásky
Můj heroin
A já se skláním
Jusqu’à toi j’ai navigué
Trop longtemps, trop longtemps j’ai attendu cet instant
Ça y est je t’ai trouvé Pomalu, pomalu
Jako hnán horkým vichrem
Až k tobě jsem doplul
Příliš dlouho, příliš dlouho jsem čekal na tuhle chvíli
Trop longtemps, trop longtemps j’ai attendu cet instant
Ça y est je t’ai trouvé Pomalu, pomalu
Jako hnán horkým vichrem
Až k tobě jsem doplul
Příliš dlouho, příliš dlouho jsem čekal na tuhle chvíli
Comme un oasis
Dans le désert de mes désirs
Comme un oasis
La plus belle source de plaisir Je to tu, našel jsem tě
Jako oázu v poušti mých tužeb
Jako oázu, ten nejkrásnější pramen potěšení
Dans le désert de mes désirs
Comme un oasis
La plus belle source de plaisir Je to tu, našel jsem tě
Jako oázu v poušti mých tužeb
Jako oázu, ten nejkrásnější pramen potěšení
C’est toi mon horizon, mon phare
Toi mon oasis Jsi můj obzor, můj maják
Ty jsi má oáza
Toi mon oasis Jsi můj obzor, můj maják
Ty jsi má oáza
Dans une mer de sable
Toi l'insaisissable
Ouh oh oh ouh oh oh
Je vois ton visage
Mais n'es tu qu'un mirage
Ouh oh oh ouh oh oh
Comme un oasis V moři písku
Jsi nepolapitelná
Ouh oh oh
Ouh ouh oh oh
Vidím tvou tvář
Ale jsi jenom přelud
Ouh oh oh
Ouh ouh oh oh
Toi l'insaisissable
Ouh oh oh ouh oh oh
Je vois ton visage
Mais n'es tu qu'un mirage
Ouh oh oh ouh oh oh
Comme un oasis V moři písku
Jsi nepolapitelná
Ouh oh oh
Ouh ouh oh oh
Vidím tvou tvář
Ale jsi jenom přelud
Ouh oh oh
Ouh ouh oh oh
Comme un oasis
Dans le désert de mes désirs
Comme un oasis
La plus belle source de plaisir
C’est toi mon horizon, mon phare Jako oáza, jako oáza
Jako oáza v poušti mých tužeb
Jako oáza
nejkrásnější pramen potěšení
Jsi můj obzor, můj maják
Ty jsi má oáza
Jako oáza
Dans le désert de mes désirs
Comme un oasis
La plus belle source de plaisir
C’est toi mon horizon, mon phare Jako oáza, jako oáza
Jako oáza v poušti mých tužeb
Jako oáza
nejkrásnější pramen potěšení
Jsi můj obzor, můj maják
Ty jsi má oáza
Jako oáza
Comme un oasis
Comme un oasis
Comme un oasis
Au cœur de moi
- J'ai cherché
- On dirait
- Au cœur de moi
- Ma vie, ma ville, mon mon..
- À ta manière
- I Know
- Très haut
- Je reviendrai
- Lost
- Oasis
- Broken Heart (feat. API)
- Il est temps qu’on m’aime
Amir texty
- 1. J'ai cherché
- 2. On dirait
- 3. États d'Amour
- 4. Au cœur de moi
- 5. Carousel (feat. Indila)
- 6. Oasis
- 7. Les rues de ma peine
- 8. Longtemps
- 9. À ta manière
- 10. Ma vie, ma ville, mon mon..