Kecárna Playlisty

Kids In The Street (Demo) - text, překlad

playlist Playlist
In the night, in the beat city light
We steal ourselves away and hold on tight
You were there, yeah, we were all there
Too young, too smart, too much for this one town
We'd get so high, we got lost coming down
V noci, v rytmu městských světel
Krademe se pryč a držíme pevně
Byl jsi tam, jo, všichni jsme tam byli
Tak mladí, tak inteligentní, tak moc pro tohle jedno město
My bychom se dostali tak vysoko,zapomněli jsme sestupovat.
When we were kids in the street, kids in the street
When we were kids in the street, just kids in the street
Remember when we
Když jsme byli děti na ulici, děti na ulici
Když jsme byli děti na ulici, děti na ulici
Pamatuji si když...
We used to laugh, we used to cry
Live and die by the forty-five
Take me back, I'll go there
Who could stop us, and who would care?
Always keep, to the kids in the street
Jsme se smáli, když jsme brečeli,
Žili a umírali o čtyřicet pět.
Vezmi mě zpět, budu tam.
Kdo by nás mohl zastavit a kdo by se staral?
Vždy veďte děti ulice.
We were dreams, we were American graffiti scenes
But no war, no peace, no hopes, no dreams, just us
And the songs, with the words we'd sing wrong
And we'd drive until that jealous sun fell down
Just to wash ourselves in the moonlight summer sounds
Byli jsme snílci,byli jsme scénáristy amerických graffiti.
Žádná válka, žádný mír, žádné naděje, žádné sny jen my.
A písně se slovy které bychom zpívali špatně,
Ujeli bychom do doby před kterou padla žárlivost.
Jen se umýt v měsíčním svitu letních zvuků.
When we were kids in the street, kids in the street
When we were kids in the street, just kids in the street
Remember when we
Když jsme byli děti na ulici, děti na ulici
Když jsme byli děti na ulici, děti na ulici
Pamatuji si když...
We used to laugh, we used to cry
Live and die by the forty-five
Take me back, I'll go there
Who could stop us, and who would care?
Always keep, to the kids in the street
Jsme se smáli, když jsme brečeli,
Žili a umírali o čtyřicet pět.
Vezmi mě zpět, budu tam.
Kdo by nás mohl zastavit a kdo by se nikdy nestaral?
Vždy mějte děti na ulici
(huh, huh, huh) and we never felt, so alive (so alive)
(Huh, huh, huh) and we'd dance, all, night, under the sky (under the sky)
(Whoa, whoa, whoa) and we'd live (we'd live), we'd breathe (we'd breathe), we'd die (we'd die)
(Whoa, whoa, whoa) when the world, stood, still, for you and I
Just (you and I)
A nikdy jsme se necítili tak živí.
Tancovali bychom celou noc pod širým nebem.
Měli bychom žít, měli bychom dýchat, měli bychom zemřít.
Když svět stál, stále pro tebe a mě.
Jenom pro mě a tebe.
Candles burn, 'cause the world will always turn
I'll burn both ends until my fire's out
Lost in the darkness, I can still scream out (aaah)
Svíčky hoří, přestože svět se neustále otáčí.
Zapálím oba konce dokud neshoří.
Ztracený v temnotě mohu stále křičet.
We used to laugh, we used to cry
Say goodbye to I-35
Take me back, down a dirty road
Where it went, we didn't care to know
A glory night is a story saved
Mark the chapter, but turn the page
Always keep, to kids in the street
When we were kids in the street
Just kids in the street
Smáli jsme se, brečeli jsme,
řekni sbohem I-35.
Vezmi mě zpět, dolní špinavou silnicí,
kde to šlo nám bylo jedno.
Ve slávě noci je uložen příběh.
Označ kapitolu ale otoč stránku.
Vždy mějte děti na ulici
Když jsme byli děti na ulici
Jen děti na ulici.

Text přidal LimeCZ

Překlad přidal LimeCZ


Kids In The Street (Deluxe Album)

The All-American Rejects texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.