Kecárna Playlisty

Mon maquis - text, překlad

playlist Playlist
C'est un dédale inextricable
Impénétrable aussi
C'est mon Maq... mon lit :
C'est mon maquis
C'est un refuge, chambre sans vue
Où l'air est pur, si pur
Est mon Maq... mon lit :
C'est mon maquis
Je to labyrint zamotaný,
neproniknutelný též
Je to má Džu..., mé lůžko:
Je to má džungle
Je to útočiště, pokoj bez vyhlídky,
kde vzduch je čistý, tak čistá
je má Džu..., mé lůžko:
To je má džungle
C'est un dédale inextricable
De rires, d'éclats aussi
Je to zamotaný labyrint
smíchu, výkřiků [nebo výbuchů smíchu,
na celé kolo, hluku, třpytu] též
Je to má Džu, tady
to je má džungle
Je to brloh, bezpečný jak otec
Stezky tajné, stezky skleněné,
bratříčku... je to... též
tvůj pokoj a tvá džungle
C'est mon Maq, ici
C'est mon maquis
C'est un repaire, sûr comme un père
Sentiers secrets, sentiers de verre
Petit frère... c'est... aussi
Ta chambre et ton maquis
Je to labyrint zamotaný,
neproniknutelný též
Je to má Džu..., mé lůžko:
Je to má džungle
Je to zahrada, jejíž cesta
je stejně tak jeho
Je to má Džu... tady
to je jeho džungle
C'est un dédale inextricable
Impénétrable aussi
C'est mon Maq... mon lit :
C'est mon maquis
C'est un jardin, dont le chemin
Est bien le sien aussi
C'est mon Maq... ici
C'est son maquis
Všechno sdílet, o všem mluvit
Chránit je též
To je má Džu, tady
to je jeho džungle
Pokoj, skrýš, pokoj s peřinou
S piruetami loutek
Bratříčku, ty tady
Já, já jsem tvá přítelkyně.
Partager tout, parler de tout
Les protéger aussi
C'est mon Maq, ici
C'est son maquis
Chambre cachette, chambre avec couette
De pirouettes en marionnettes
Petit frère, toi ici
Moi, je suis ton amie.
[:
Je to labyrint zamotaný,
neproniknutelný
Je to útočiště, pokoj bez vyhlídky,
kde vzduch je čistý
Je to zamotaný labyrint
smíchu, výkřiků
Je to má Džu..., mé lůžko:
Je to má džungle
[:
C'est un dédale inextricable
Impénétrable
C'est un refuge, chambre sans vue
Où l'air est pur
C'est un dédale inextricable
De rires, d'éclats
C'est mon Maq... mon lit :
C'est mon maquis
Je to labyrint zamotaný,
neproniknutelný
Je to zahrada, jejíž cesta
je i jeho
Všechno sdílet, o všem mluvit
Chránit je
To je má Džu, tady
to je jeho džungle
:] 2×
C'est un dédale inextricable
Impénétrable
C'est un jardin, dont le chemin
Est bien le sien
Partager tout, parler de tout
Les protéger
C'est mon Maq, ici
C'est son maquis
:] 2×
[:
Je to labyrint zamotaný,
neproniknutelný
:] 8×
(Je to má džungle)
[:
C'est un dédale inextricable
impénétrable
:] 8×
(C'est mon maquis)
[: Je to labyrint :] 8×
(Je to má džungle)
[: C'est un dédale :] 8×
(C'est mon maquis)
[: Je to labyrint :] 8×
(Je to má džungle)
[: C'est un dédale :] 8×
(C'est mon maquis)
[: Je to labyrint :] 4×
(Je to má džungle)
[: C'est un dédale :] 4×
(C'est mon maquis)
[: Je to labyrint :] 4×
(Je to má džungle)
[: C'est un dédale :] 4×
(C'est mon maquis)
[: Je to labyrint :] 4×
(Je to má džungle)
[: C'est un dédale :] 4×
(C'est mon maquis)
[: Je to labyrint :] 4×
(Je to má džungle)
[: C'est un dédale :] 4×
(C'est mon maquis)

Text přidala Sheila121

Text opravil pmod

Video přidala Sheila121

Překlad přidala Sheila121

Překlad opravil pmod


Gourmandises

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.