I woke up this morning with a grudge the size of your story
Oh, I feel, I feel so low
Let me start at the end, the part I haven't figured out yet
Yes, I am, I'm moving slowDnešní ráno jsem se probudil se záští velikosti tvého příběhu.
Ach, cítím, cítím se tak nízko.
Nech mě začít od konce, tou částí, kterou mám ještě nevyřešenou.
Ano, kráčím, kráčím pomalu.
Oh, I feel, I feel so low
Let me start at the end, the part I haven't figured out yet
Yes, I am, I'm moving slowDnešní ráno jsem se probudil se záští velikosti tvého příběhu.
Ach, cítím, cítím se tak nízko.
Nech mě začít od konce, tou částí, kterou mám ještě nevyřešenou.
Ano, kráčím, kráčím pomalu.
You are playing the lead
The headache that my actions feed
Oh I've only got myself to blame
Here's another test which I would fail, and at my best
Oh, always ending the same Byla jsi ve vedení.
Bolehlav, který krmil mé kroky.
Ach můžu za to vinit akorát sebe.
Zde je další test, ve kterém bych zklamal v mé nejlepší snaze.
Ach, vždycky to končí stejně.
The headache that my actions feed
Oh I've only got myself to blame
Here's another test which I would fail, and at my best
Oh, always ending the same Byla jsi ve vedení.
Bolehlav, který krmil mé kroky.
Ach můžu za to vinit akorát sebe.
Zde je další test, ve kterém bych zklamal v mé nejlepší snaze.
Ach, vždycky to končí stejně.
If I were an honest guy
I'd give this role another try Kdybych byl čestným člověkem.
Projevil bych tomuto světu další snahu.
I'd give this role another try Kdybych byl čestným člověkem.
Projevil bych tomuto světu další snahu.
What do I do when
I am so in love with you
I forgot what I wanted to say
What are we doing?
You won't change your ways in time, in time Co mám dělat?
Když jsem do tebe tak zamilovaný.
Zapomínám, co jsem chtěl říci.
Co to provádíme?
Ty nezměníš své zvyky časem.
I am so in love with you
I forgot what I wanted to say
What are we doing?
You won't change your ways in time, in time Co mám dělat?
Když jsem do tebe tak zamilovaný.
Zapomínám, co jsem chtěl říci.
Co to provádíme?
Ty nezměníš své zvyky časem.
If I just saved you, you could save me too
If I just saved you, then you could save me too Když tě zachráním, ty mě můžeš taky zachránit.
Když tě zachráním, tak bys mě mohla taky zachránit.
If I just saved you, then you could save me too Když tě zachráním, ty mě můžeš taky zachránit.
Když tě zachráním, tak bys mě mohla taky zachránit.
I woke up the next morning and I didn't see it coming
Oh, your bags were packed and gone
I called all your friends and they said hadn't seen you yet
Oh, my head's going to explode Vzbudil jsem se dalšího rána a neviděl jsem, že se to blíží.
Ach, tvé kufry byly sbalené a pryč.
Volal jsem tvým přátelům a oni mi řekli, že tě neviděli.
Ach, má hlava asi vybouchne.
Oh, your bags were packed and gone
I called all your friends and they said hadn't seen you yet
Oh, my head's going to explode Vzbudil jsem se dalšího rána a neviděl jsem, že se to blíží.
Ach, tvé kufry byly sbalené a pryč.
Volal jsem tvým přátelům a oni mi řekli, že tě neviděli.
Ach, má hlava asi vybouchne.
If I were an honest guy
I'd give this world another try Kdybych byl čestným člověkem.
Projevil bych tomuto světu další snahu.
I'd give this world another try Kdybych byl čestným člověkem.
Projevil bych tomuto světu další snahu.
What do I do when
I am so in love with you
I forgot what I wanted to say
What are we doing?
You won't change your ways in time, in time Co mám dělat?
Když jsem do tebe tak zamilovaný.
Zapomínám, co jsem chtěl říci.
Co to provádíme?
Ty nezměníš své zvyky časem.
I am so in love with you
I forgot what I wanted to say
What are we doing?
You won't change your ways in time, in time Co mám dělat?
Když jsem do tebe tak zamilovaný.
Zapomínám, co jsem chtěl říci.
Co to provádíme?
Ty nezměníš své zvyky časem.
If I just saved you, you could save me too
If I just saved you, you could save, you could save me too Když tě zachráním, ty mě můžeš taky zachránit.
Když tě zachráním, tak bys mě mohla taky zachránit.
If I just saved you, you could save, you could save me too Když tě zachráním, ty mě můžeš taky zachránit.
Když tě zachráním, tak bys mě mohla taky zachránit.
I believe in the finer things, and you don't believe in me
I said, I believe in the finer things, and you don't believe in me
I said, I believe in the finer things, and you don't Věřím v krásnější věci, ale ty nevěříš ve mě.
Řekl jsem, že věřím v krásnější věci, ale ty nevěříš ve mě.
Řekl jsem, že věřím v krásnější věci, ale ty nevěříš.
I said, I believe in the finer things, and you don't believe in me
I said, I believe in the finer things, and you don't Věřím v krásnější věci, ale ty nevěříš ve mě.
Řekl jsem, že věřím v krásnější věci, ale ty nevěříš ve mě.
Řekl jsem, že věřím v krásnější věci, ale ty nevěříš.
If I just saved you, you could save me too
If I just saved you, then you could save, you could save me too Když tě zachráním, ty mě můžeš taky zachránit.
Když tě zachráním, tak bys mě mohla taky zachránit.
If I just saved you, then you could save, you could save me too Když tě zachráním, ty mě můžeš taky zachránit.
Když tě zachráním, tak bys mě mohla taky zachránit.
What are we doing?
I am so in love with you
I forgot what I wanted to say
What are we doing?
I am so in love with you
I forgot what I wanted to say Co to provádíme?
Jsem do tebe tak zamilovaný.
Zapomněl jsem, co jsem chtěl říci.
Co to provádíme?
Jsem do tebe tak zamilovaný.
Zapomněl jsem, co jsem chtěl říci.
I am so in love with you
I forgot what I wanted to say
What are we doing?
I am so in love with you
I forgot what I wanted to say Co to provádíme?
Jsem do tebe tak zamilovaný.
Zapomněl jsem, co jsem chtěl říci.
Co to provádíme?
Jsem do tebe tak zamilovaný.
Zapomněl jsem, co jsem chtěl říci.
If I just saved you
(No one does it better,
No one does it better,
No one does it,
No one does it better)
If I just saved you
(No one does it,
No one does it better,
No one does it,
No one does it) Kdybych tě zachránil
(Nikdo to nezvládne lépe,
Nikdo to nezvládne lépe,
Nikdo to nezvládne lépe,
Nikdo to nezvládne lépe,)
.....
(No one does it better,
No one does it better,
No one does it,
No one does it better)
If I just saved you
(No one does it,
No one does it better,
No one does it,
No one does it) Kdybych tě zachránil
(Nikdo to nezvládne lépe,
Nikdo to nezvládne lépe,
Nikdo to nezvládne lépe,
Nikdo to nezvládne lépe,)
.....
I woke up this morning with a grudge the size of your story,
Which now I have told you all Dnešní ráno jsem se probudil se záští velikosti tvého příběhu.
Který jsem vám všem teď řekl.
Which now I have told you all Dnešní ráno jsem se probudil se záští velikosti tvého příběhu.
Který jsem vám všem teď řekl.
Sinners Never Sleep
- Loverboy
- Jaws On The Floor
- Bite My Tongue (feat. Oli..
- This Is The First Thing
- No One Does It Better
- Little Death
- Crash
- Reckless
- Time Is Money (featuring ..
- Little Bit Of Truth
- The Dilemma
- When We Were Younger
- Takes One to Know One
You Me At Six texty
- 1. Bite My Tongue (feat. Oli..
- 2. Take On The World
- 3. Stay With Me
- 4. Loverboy
- 5. No One Does It Better
- 6. Crash
- 7. Fireworks
- 8. Lived A Lie
- 9. Room To Breathe
- 10. Underdog