Kecárna Playlisty

La det på is - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Norge!
Denne går ut til dokker som trur det er så jævla lett
å lage humor og sketsjer
Trur dokker kann gjøre det bedre sjøl?
Fuck dokker mann!
Det er faen ikkje nokke walk in the park…
for å si det mildt sagt
Og for hver sketsj som vi lager
så kaster vi sikkert førti
Er du med?
Norsko!
Vychází to z toho, že si každý myslí, jak je zatraceně lehké dělat humor a parodie
Myslíš si, že bys to zvládl lépe?
Fuck you!
Není to žádná zasraná procházka růžovým sadem…
mírně řečeno
Na každou parodii, kterou jsme udělali jsme jich asi 40 vyhodili
Chápeš?
Stresset og fikk booket inn Lasse Kjus
Skulle være med på et innslag å tenne på en fis
og Lasse stilte med rasset, fyrte opp gassen
eg holdt lightern klar
men så tenkte vi oss om
og så la vi det på is
- Så la vi det på is
Vystresovaní jsme si objednali Lasse Kjus (norský komik), kterému jsme měli v přímém přenosu zapálit prd.
A Lasse se chytil za zadek a vypálil plyn
Drželi jsme připravený zapalovač
ale pak jsme si to rozmysleli
a tak jsme to dali k ledu
…dali jsme to k ledu.
Ne, Lasse Kjus, který prdí
to není žádná parodie
(dali jsme to k ledu)
Dali jsme celou věc k ledu, chlape
(dali jsme to k ledu)
Se*em na to!
Nei, Lasse Kjus som fiser
Det e ikkje noe sketsj
(Så la vi det på is)
Vi legger hele greien på is, mann
(Så la vi det på is)
Vi driter i det
Udělali jsme parodii na Robina Hooda, který se nikdy nenaučil jezdit na koni.
Pořád musel jen sedět a říkal:
,,Pokaždé když jsem se pokoušel střílet, trefil jsem se jen do zadku svýho koně‘‘
Takže když vytáhl luk a šíp
…dali jsme to k ledu
Lagde sketsj om Robin Hood som aldri lærte seg å ri
Han måtte sitte i en sulky til enhver tid
og så skulle han si:
«Hver gang eg skyter pilen treffer eg
min egen hest i ræven»
Men i det han spente buen
- Så la vi det på is
Jo, z celého projektu mám jen pocit na ho*no, chlape
(tak jsme to dali k ledu)
To byl ten nejhorší nápad na světě
(tak jsme to dali k ledu)
Zas*aný Robin Hood! Koho to zajímá?
Ja, men hele prosjektet det føltes bare så fucket, mann
(Så la vi det på is)
Det er den værste ideen ever!
(Så la vi det på is)
Robin fuckings Hood! Hvem bryr seg?
Ok lidi, teď si musíte uvědomit…
tady přichází, sám král
Můj kluk Bernhoft, chápeš mě?
Tak a teď děcka držte hubu, ok?
Ale ty, ku*va, ty budeš trávit hodně času s tímhle pedálem na ho*no
Se*em na to, nový verš…
Ok folkens, no må dokker gjøre dokker klar...
For her kommer han, det er selve kongen
My boy Bernhoft, e dokker med meg?
No må kidsene i kjelleren holde kjeften, ok?
Men du, faen, du bruken for lang tid med det pedaldritet
Fuck it, nytt vers
Chtěli jsme udělat klasickou parodii se zeleninou,
s šílenou, ale zábavnou zápletkou
Šéfovala tam tomu zelenina a prodávala na pultu čerstvé lidi.
Přišlo ozbrojené rajče vykrást obchod,
ale když na něj skočil česnek
…dali jsme to k ledu
Skulle lage klassisk grønnsakssketsj
men med gal og artig twist
Der grønnsaken var sjef og solgte ferske mennesker over disk
En tomat kom inn med gunner for å rane sjappen
Men når hvitløken hoppet på han
- Så la vi det på is
Zelenina nemůže pracovat v obchodě,
protože nemají ani vlastní mozek
(tak jsme to dali k ledu)
Jak by asi pracovali s penězi
(tak jsme to dali k ledu)
nebo nočními trezory a tak podobně…
Altså grønnsaker, de kan’kje jobbe i butikk
De har ikkje egen hjerne engang
(Så la vi det på is)
Hvordan skal de forholde seg til penger og
(Så la vi det på is)
nattsafe, og den typen ting
Ok, co pro nás máte? Ty!
Král a královna
mohli by být nazí a sami ulovit losa
Sakra, tenhle nápad jsme zavrhli před 20 minutami
Ku*va chlape, musíš nám dát něco lepšího!
Ok, ka har dokker til oss? Du!
Kongen og dronningen er med
De kan være nakne og de skaffer elgen selv
Faen, den ideen droppet vi for 20 minutter siden
Fuck mann, dokker må gi oss noke bedre
Najednou jsme si uvědomili, že musíme udělat něco o stupeň lepšího.
Tak jsem vzal svýho syna a postavil ho na okraj ku*va vysokých schodů.
Vzal jsem si k čertu dlouhý rozběh, abych toho kluka mohl skopnout dolu.
Když jsem k němu konečně přiběhl,
skopnul jsem ho dolu.
Vi skjønte plutselig at vi måtte ta det opp ett hakk
og satte sønnen min på toppen av en jævlig lang trapp
Eg tok en helt inni helvete lang løpefart
for å sparke gutten ned
men når eg endelig kom frem
Så sparket eg han ned
Nabral jsem rychlost a nakopl toho smrada
Haha, to je ku*va to nejzábavnější,
co jsem udělal v celým svým životě.
Lidé, přicházeli ke mně na ulici a říkali mi:
,,Ku*va, tahle scénka, jak kopneš do dítěte je ta ku*evsky nejvtipnější věc, co jsem kdy viděl‘‘
Eg tok rennefart og knuste te den rakkeren
Haha, det e faen meg det morsomste
eg har gjort i hele mitt liv
Folk kom bort til meg på gaten og sa:
«Fuck, den sketsjen der du kicket te den ungen
det e faen meg det vittigste eg har sett»
Skjønner du? De må velge riktig idé, bitch
Bare spark han, eller spidd han med et spett
(Så la vi det på is)
Det e ikkje verre enn det
Chápeš? Musíš jen vybrat ten správný nápad, ku*va!
Prostě ho nakopnout nebo ho vzít páčidlem
(tak jsme to dali k ledu)
Není nic horšího než tohle.

Text přidala Cokoplacka

Video přidala Carmenka21

Překlad přidala Carmenka21

Překlad opravila katery


Nezařazené v albu

Ylvis texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.