Do you remember when I said you where my only one?
We were running underneath the California sun
Well, now I look at you and you're still more than I can take
You're like a slow song, starting to accelerateVzpomínáš, když jsem řekl, že jsi má jediná?
Běželi jsme spolu pod kalifornským sluncem.
A teď, teď se na tebe podívám a pořád jsi víc, než co dokážu unést,
jsi jako pomalá písnička, co se postupně zrychluje.
We were running underneath the California sun
Well, now I look at you and you're still more than I can take
You're like a slow song, starting to accelerateVzpomínáš, když jsem řekl, že jsi má jediná?
Běželi jsme spolu pod kalifornským sluncem.
A teď, teď se na tebe podívám a pořád jsi víc, než co dokážu unést,
jsi jako pomalá písnička, co se postupně zrychluje.
And all my life I looked for you
For arms that I can fall into Celý svůj život jsem tě hledal,
tu náruč, do které bych mohl spadnout.
For arms that I can fall into Celý svůj život jsem tě hledal,
tu náruč, do které bych mohl spadnout.
All I can think about is you with me
Driving with the Saves The Day record on
We were singing until our voices were gone
And I was falling hard, you were barely hanging on And now I want to chase forever down with you around Vše, o čem můžu přemýšlet jsi ty a já
na cestě autem za zvuku písničky od Saves The Day,
kdy jsme zpívali, až jsme ztratili hlas.
Byl jsem v tom až po uši a tys mě sotva stíhala.
A teď chci nahánět věčnost
s tebou po boku.
Driving with the Saves The Day record on
We were singing until our voices were gone
And I was falling hard, you were barely hanging on And now I want to chase forever down with you around Vše, o čem můžu přemýšlet jsi ty a já
na cestě autem za zvuku písničky od Saves The Day,
kdy jsme zpívali, až jsme ztratili hlas.
Byl jsem v tom až po uši a tys mě sotva stíhala.
A teď chci nahánět věčnost
s tebou po boku.
You are making movies in your head when you fall asleep
Have a nightmare dreaming that I'm gonna leave I know you've always been afraid of ending up alone Somebody hurt you, now you're waiting on a dial tone
But I'm right here, so don't get blue It's not just you, I need this too Když usínáš, vytváříš si v hlavě filmy,
nech si zdát noční můru o tom, že odcházím.
Vím, že ses vždycky bála, že skončíš sama,
někdo ti ublížil a teď čekáš, až mobil začne vyzvánět.
Ale jsem pořád tady, tak se netrap,
nejsi v tom sama, i já to potřebuju.
Have a nightmare dreaming that I'm gonna leave I know you've always been afraid of ending up alone Somebody hurt you, now you're waiting on a dial tone
But I'm right here, so don't get blue It's not just you, I need this too Když usínáš, vytváříš si v hlavě filmy,
nech si zdát noční můru o tom, že odcházím.
Vím, že ses vždycky bála, že skončíš sama,
někdo ti ublížil a teď čekáš, až mobil začne vyzvánět.
Ale jsem pořád tady, tak se netrap,
nejsi v tom sama, i já to potřebuju.
All I can think about is you with me
Driving with the Saves The Day record on
We were singing until our voices were gone
And I was falling hard, you were barely hanging on And now I want to chase forever down with you around Vše, o čem můžu přemýšlet jsi ty a já
na cestě autem za zvuku písničky od Saves The Day,
kdy jsme zpívali, až jsme ztratili hlas.
Byl jsem v tom až po uši a tys mě sotva stíhala.
A teď chci nahánět věčnost
s tebou po boku.
Driving with the Saves The Day record on
We were singing until our voices were gone
And I was falling hard, you were barely hanging on And now I want to chase forever down with you around Vše, o čem můžu přemýšlet jsi ty a já
na cestě autem za zvuku písničky od Saves The Day,
kdy jsme zpívali, až jsme ztratili hlas.
Byl jsem v tom až po uši a tys mě sotva stíhala.
A teď chci nahánět věčnost
s tebou po boku.
We were running underneath the California sun
We were underneath the California sun Běželi jsme spolu pod kalifornským sluncem,
byli jsme spolu pod kalifornským sluncem.
We were underneath the California sun Běželi jsme spolu pod kalifornským sluncem,
byli jsme spolu pod kalifornským sluncem.
All I can think about is you with me
Driving with the Saves The Day record on
We were singing until our voices were gone
And I was falling hard, you were barely hanging on
We put our record on Kept singing until our voices were gone
And I was falling hard, you were barely hanging on And now
I want to chase forever down
We were riding underneath the California sun
I just want to chase forever down with you around Vše, o čem můžu přemýšlet jsi ty a já
na cestě autem za zvuku písničky od Saves The Day,
kdy jsme zpívali, až jsme ztratili hlas.
Byl jsem v tom až po uši a tys mě sotva stíhala.
Pustili jsme ten náš song,
zpívali jsme, až jsme ztratili hlas
Byl jsem v tom až po uši a tys mě sotva stíhala.
A teď chci nahánět věčnost,
jeli jsme pod kalifornským sluncem,
Jediné co chci, je nahánět věčnost
s tebou po boku.
Driving with the Saves The Day record on
We were singing until our voices were gone
And I was falling hard, you were barely hanging on
We put our record on Kept singing until our voices were gone
And I was falling hard, you were barely hanging on And now
I want to chase forever down
We were riding underneath the California sun
I just want to chase forever down with you around Vše, o čem můžu přemýšlet jsi ty a já
na cestě autem za zvuku písničky od Saves The Day,
kdy jsme zpívali, až jsme ztratili hlas.
Byl jsem v tom až po uši a tys mě sotva stíhala.
Pustili jsme ten náš song,
zpívali jsme, až jsme ztratili hlas
Byl jsem v tom až po uši a tys mě sotva stíhala.
A teď chci nahánět věčnost,
jeli jsme pod kalifornským sluncem,
Jediné co chci, je nahánět věčnost
s tebou po boku.
When You're Through Thinking, Say Yes (Acoustic)
- The Sound Of You and Me (..
- For You, and Your Denial ..
- With You Around (Acoustic..
- Hang You Up (Acoustic) (f..
- Life Of Leaving Home (Aco..
- Hide (Acoustic)
- Soundtrack (Acoustic)
- Sing For Me (Acoustic)
- See Me Smiling (Acoustic)
- Be The Young (Acoustic)
Yellowcard texty
- 1. Only One
- 2. Breathing
- 3. Ocean Avenue
- 4. Hang You Up
- 5. Believe
- 6. Way Away
- 7. For You, and Your Denial
- 8. Sing For Me
- 9. Empty Apartment
- 10. One Year, Six Months