Telling the awokened city goodbye
Expose your body to the raging excitement
Her eyes have lost their light
You can't manipulate your angry and burning heart5íkám probouzejícímu se městu sbohem.
Vystavím své tělo do zuřícího vzrušení.
Její oči ztratily světlo.
Nemůžeš manipulovat se svým vztekem a hořícím srdcem.
Expose your body to the raging excitement
Her eyes have lost their light
You can't manipulate your angry and burning heart5íkám probouzejícímu se městu sbohem.
Vystavím své tělo do zuřícího vzrušení.
Její oči ztratily světlo.
Nemůžeš manipulovat se svým vztekem a hořícím srdcem.
Flowing through the disorderly love, you have lost everything
Your heart will break within the screams going through your body Proudící skrze nepořádnou lásku, v které jsi ztratila všechno.
Tvé srdce se bude lámat s výkřiky procházející tvým tělem.
Your heart will break within the screams going through your body Proudící skrze nepořádnou lásku, v které jsi ztratila všechno.
Tvé srdce se bude lámat s výkřiky procházející tvým tělem.
Cast aside rusted words
Set free your breaking heart
Turn your back on the pouring rain
There are no words from the gasping people Zavrhnout zrezivělý slova.
Postavit zdarma tvé zlomené srdce.
Vymanit se z lijáku.
Nejsou tu žádná slova z udýchaných lidí.
Set free your breaking heart
Turn your back on the pouring rain
There are no words from the gasping people Zavrhnout zrezivělý slova.
Postavit zdarma tvé zlomené srdce.
Vymanit se z lijáku.
Nejsou tu žádná slova z udýchaných lidí.
You're lost in buried time, you're wandering around in nightmares
Your heart will break within the quaking noise Jsi ztracen v pohřbeném čase, potloukáš se v nočních můrách.
Tvé srdce se bude lámat s třesoucím se hlukem.
Your heart will break within the quaking noise Jsi ztracen v pohřbeném čase, potloukáš se v nočních můrách.
Tvé srdce se bude lámat s třesoucím se hlukem.
X, try to feel it, X, try to shout out, X, cast off everything
X, try to feel it, X, try to shout out, X, let your heart burn RE
X, snažte se to cítit, X, pokuste se vykřiknout, X, odvrhnout vše.
X, snažte se to cítit, X, pokuste se vykřiknout, X, ať vaše srdce hoří
X, try to feel it, X, try to shout out, X, let your heart burn RE
X, snažte se to cítit, X, pokuste se vykřiknout, X, odvrhnout vše.
X, snažte se to cítit, X, pokuste se vykřiknout, X, ať vaše srdce hoří
X, You don't have to hesitate
X, Get yourself out
X, You konw You are the best!
X, Let's get crazy! X, Nemusíš váhat.
X, Jsi sám sebou.
X, Víš, že jsi nejlepší.
X, Buďme blázny!
X, Get yourself out
X, You konw You are the best!
X, Let's get crazy! X, Nemusíš váhat.
X, Jsi sám sebou.
X, Víš, že jsi nejlepší.
X, Buďme blázny!
X, try to feel it, X, try to shout out, X, cast off everything
X, try to feel it, X, try to shout out, X, let your heart burn RE
X, try to feel it, X, try to shout out, X, let your heart burn RE
Flowing through the disorderly love, you have lost everything
Your heart will break within the screams going through your body Proudící skrze nepořádnou lásku, v které jsi ztratila všechno.
Tvé srdce se bude lámat s výkřiky procházející tvým tělem.
Your heart will break within the screams going through your body Proudící skrze nepořádnou lásku, v které jsi ztratila všechno.
Tvé srdce se bude lámat s výkřiky procházející tvým tělem.
X, try to feel it, X, try to shout out, X, cast off everything
X, try to feel it, X, try to shout out, X, let your heart burn RE (2x)
X, try to feel it, X, try to shout out, X, let your heart burn RE (2x)
X, try to feel it, X, try to shout out, X, cast off everything
X, try to feel it, X, try to shout out, X, let your heart burn
X, try to feel it, X, try to shout out, X, let your heart burn