Please allow me to be your anti- depressant,
I too, am prescribed as freely
As any decongestantProsím, dovol mi být tvým antidepresivem,
Dostaneš mě bez předpisu
Jako každé dekongestivum
I too, am prescribed as freely
As any decongestantProsím, dovol mi být tvým antidepresivem,
Dostaneš mě bez předpisu
Jako každé dekongestivum
We kick back and let the pills do the talking
People hear a distinct rattle when we’re walking
Then there’s the extra two stone that’s our only guarantee Držíme se zpátky a necháváme působit pilulky
Když jdeme, lidi poznají, že v tom jedem
Pak jsou tu další dva kameny, které jsou naší jedinou zárukou
People hear a distinct rattle when we’re walking
Then there’s the extra two stone that’s our only guarantee Držíme se zpátky a necháváme působit pilulky
Když jdeme, lidi poznají, že v tom jedem
Pak jsou tu další dva kameny, které jsou naší jedinou zárukou
Our vivid dreams are just like big production movies
They get entangled well within our daily routines
So please re-think or use my dream-on strategy Naše živé sny jsou jako ty nákladné produkční filmy
Staly se naší každodenní rutinou
Tak si to prosím přehodnoť nebo sni dál
And please allow me to be your anti- depressant,
I too, am prescribed as freely
As any decongestant A prosím, dovol mi být tvým antidepresivem,
Dostaneš mě bez předpisu
Jako každé dekongestivum
I too, am prescribed as freely
As any decongestant A prosím, dovol mi být tvým antidepresivem,
Dostaneš mě bez předpisu
Jako každé dekongestivum
Its hard to smile when your as flattened as a pancake
The only tears come from our heads when we concentrate
Perhaps I'm being unjust or perhaps you agree Je těžké se bavit, když jsi sešněrovaný konvencemi
a když se snažíme, akorát se rozbrečíme
Asi jsem nespravedlivý, ale třeba se mnou budeš souhlasit
The only tears come from our heads when we concentrate
Perhaps I'm being unjust or perhaps you agree Je těžké se bavit, když jsi sešněrovaný konvencemi
a když se snažíme, akorát se rozbrečíme
Asi jsem nespravedlivý, ale třeba se mnou budeš souhlasit
Still I've thrown away my citalopram
I need more than what was in those forty miligrams
So cast away with the doctors plans Vysadil jsem svůj citalopram
Potřebuju víc, než mi může dát těch čtyřicet miligramů
Pryč s lékařskými předpisy
I need more than what was in those forty miligrams
So cast away with the doctors plans Vysadil jsem svůj citalopram
Potřebuju víc, než mi může dát těch čtyřicet miligramů
Pryč s lékařskými předpisy
And please allow me to be your anti- depressant,
I too, am prescribed as freely
As any decongestant A prosím, dovol mi být tvým antidepresivem,
Dostaneš mě bez předpisu
Jako každé dekongestivum
I too, am prescribed as freely
As any decongestant A prosím, dovol mi být tvým antidepresivem,
Dostaneš mě bez předpisu
Jako každé dekongestivum
Still I’ve thrown away my citalopram
Although I felt as grim as the reaper man
So cast away with the doctors plans
Like me Vysadil jsem svůj citalopram
I když mi pak bylo fakt hodně blbě
Tak skoncuj s lékařskými předpisy
Jako já
Although I felt as grim as the reaper man
So cast away with the doctors plans
Like me Vysadil jsem svůj citalopram
I když mi pak bylo fakt hodně blbě
Tak skoncuj s lékařskými předpisy
Jako já
This Modern Glitch
- Our Perfect Disease
- Tokyo (Vampires and Wolve..
- Jump Into the Fog
- Anti-D
- Last Night I Dreamt...
- Techno Fan
- 1996
- Walking Disasters
- Girl/Fast Cars
- Schumacher the Champagne
The Wombats texty
- 1. Kill the director
- 2. Let's Dance To Joy Divisi..
- 3. 1996
- 4. Our Perfect Disease
- 5. Moving to New York
- 6. Jump Into the Fog
- 7. Tokyo (Vampires and Wolve..
- 8. Techno Fan
- 9. Greek Tragedy
- 10. Anti-D