Kecárna Playlisty

Best Intentions - text, překlad

playlist Playlist
Every now and then I want to feel the escape
When the depression sets in and my spirit breaks
And I go out huntin’ demons and they make me beg
Got me pissin’ in the wind down my own damn leg
Tu a tam chci cítit ten útěk
Když nastane deprese a můj duch se zlomí
A jdu ven lovit démony a oni mě nutí prosit
Kvůli nim ve větru chčiju na svou vlastní nohu
If God wrote a book ’bout everything that he’s done
I’d go searching for my name, now wouldn’t everyone?
And you can tell me point blank that I'm a narcissist
I’m just needing confirmation that I exist
Kdyby Bůh napsal knihu o všem, co udělal
Šel bych hledat své jméno; no neudělal by to každý?
Můžeš mi říct, že jsem narcistický
Potřebuji jen potvrzení, že existuji
Please don't read my mind
I'm so scared of what you’ll find
I haven’t left it all behind
Prosím, nečti mi myšlenky
Bojím se toho, co tam najdeš
Nenechal jsem to za sebou
So much hate ’cause of all the hurt
No idea what I'm really worth
I’m holding out for peace and air time
Tolik nenávisti kvůli bolesti
Nemám tušení, za co opravdu stojím
Držím se míru a leteckého času
You have to understand that my intentions are good
And everything I do, I do for love
I’ve got two little souls and I love ’em, man
That I’m trying to lead to the promised land
Musíš chápat, že mé úmysly jsou dobré
A vše, co dělám, je pro lásku
Mám dvě malé duše a miluji je
Že se snažím je zavést do zaslíbené země
We take big old trips down to the countryside
Got a big old house where we reside
And there’s a big old boy with a big old gun
Stays up all night in case the weirdos come
Podnikáme velké výlety dolů do přírody
Máme velký starý dům, kde přebýváme
A je tam velký starý muž s velkou starou pistolí
A je vzhůru celou noc pro případ, že by přišli podivíni
I had a job but I resigned
Then I had a change of mind
I will again if I'm inclined
Měl jsem práci, ale vzdal se jí
Pak jsem změnil názor
A udělám to znovu, pokud budu nakloněn
Another moan from a millionaire
I don't know why I'm telling you ’cause you don't care
I’m holding out for peace and air time
Další nářek milionáře
Nevím, proč ti to říkám, když tě to nezajímá
Držím se míru a leteckého času
I’m a little bit older but not wiser still
I was smoking marijuana taking sleeping pills
But I get up in the morning, take the kids to school
And my other indiscretions are so minuscule
Jsem trochu starší, ale ne moudřejší
Kouřil jsem trávu a bral prášky na spaní
A vstávám každé ráno, abych vzal děti do školy
A moje další indiskrétnosti jsou tak nepatrné
And I really pray to God it stays that way
’Cause deep inside I think I’m still dirty
When you take your chances and you ride your luck
All you’re really saying is "I could fuck this up"
A modlím se k Bohu, aby to tak zůstalo
Protože uvnitř jsem stále nečistý
Když dostaneš šanci zkusit štěstí
Vše, co si řekneš je "Tohle bych mohl posrat"
You have to understand that my intentions are good
And everything I do, I do for love
I’ve made a ton of mistakes, it’s either fight or flight
But every now and then I kinda get it right
Musíš chápat, že mé úmysly jsou dobré
A vše, co dělám, je pro lásku
Udělal jsem spoustu chyb, je to buď boj nebo let
Ale tu a tam to zvládnu tak nějak dobře
(He kinda gets it right) (Tak nějak to zvládne dobře)
I kinda get it right Zvládnu to tak nějak dobře
(He kinda gets it right) (Tak nějak to zvládne dobře)

Text přidala adzedan13

Video přidala adzedan13

Překlad přidala adzedan13


Heavy Entertainment Show

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.