Kecárna Playlisty

The Masquerade - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Every day the Masquerade is sending out the call
Every day that Night Bregade came crashing through that door
They said "What are you doing siting
all alone just staring at the telephone?
There's a place we know that you can go and join in the parade"
And I said "I'm just sitting here licking my wounds
And I don't think I'll be finished soon
Where can I find a place to hide from this mess I've made?"
Každý den Karneval vysílá volání.
Každý den ta Noční brigáda proletěla dveřmi.
Řekli: „Co to tu děláš, sedíš tu
úplně sám a zíráš na telefon?
Víme o místě, kam můžeš jít
a připojit se k průvodu.“
A já řekl: „Jen tak tu sedím a lížu si rány.
A nemyslím si, že s tím budu hotov brzy.
Kde bych našel místo, kam bych se mohl ukrýt
před tímhle zmatkem, který jsem způsobil?“
At the Masquerade!
You'll be glad you came!
They won't see the holes that in your soul
when you cover up your face
At the Masquerade!
It's gonna be ok!
Trade your shame for wealth and fame
where no one knows your name!
Na Karnevale!
Budeš rád, že jsi přišel!
Nikdo neuvidí ty díry ve tvé duši,
když si zakryješ tvář
na Karnevale!
Všecko bude v pohodě!
Vyměň svou smůlu za bohatství a slávu tam,
kde nikdo nezná tvoje jměno!
Blast and break through
They dragged me to this zoo
"Put your mask on: That's the key"
Which animal is right for me?
So I burst through the pearly gates and
I was alarmed by what awaited
They greeted me with open arms: Like I was one of them
And I felt right away they let me in
Absolved me of my prior sins
So I shed this wretched skin at last!
And I became the mask!
S výbuchem vyrazili ven
a odtáhli mě to téhle zoo.
„Nasaď si masku: to je ten klíč.“
Které zvíře je pro mě to pravé?
Tak jsem se provalil branami nebeskými
a byl jsem překvapený tím, co následovalo.
Přivítali mě s otevřenou náručí: jako bych byl jeden z nich.
A jakmile mě pustili dovnitř, zapadl jsem mezi ně.
Osvobodili mě od mých minulých hříchů,
a tak jsem konečně shodil tuhle ubohou kůži!
A stal jsem se maskou!
At the Masquerade!
You'll be glad you came!
They won't see the holes that in your soul
when you cover up your face
At the Masquerade!
It's gonna be ok!
Trade your shame for wealth and fame
where no one knows your name!
Na Karnevale!
Budeš rád, že jsi přišel!
Nikdo neuvidí ty díry ve tvé duši,
když si zakryješ tvář
na Karnevale!
Všecko bude v pohodě!
Vyměň svou smůlu za bohatství a slávu tam,
kde nikdo nezná tvoje jměno!
It's a chance to leave it all behind (leave it all behind)
Start again, begin a brand new life
They were right that I wouldn't hate it
To think that I hesitated
I finally checked my checkered past
And i'm not going back!
Je to šance nechat všechno za sebou (nechat všechno za sebou)
a začít znova, začít žít úplně nový život.
Měli pravdu, že to nebudu nenávidět.
Myslet si, že jsem váhal.
Nakonec jsem překontroloval svoji pohnutou minulost
a v žádném případě se nevrátím zpět!
At the Masquerade!
You'll be glad you came!
They won't see the holes that in your soul
when you cover up your face
At the Masquerade!
It's gonna be ok!
Trade your shame for wealth and fame
where no one knows your name!
Na Karnevale!
Budeš rád, že jsi přišel!
Nikdo neuvidí ty díry ve tvé duši,
když si zakryješ tvář
na Karnevale!
Všecko bude v pohodě!
Vyměň svou smůlu za bohatství a slávu tam,
kde nikdo nezná tvoje jměno!
Come along don't you fear the Masquerade!
Step in: Don't be afraid
Take your pain and deepest shame
And let them go a the Masquerade!
Grab a mask and cover up your face!
Wrap yourself in silk brocade.
Just forget the mistakes you made
Cause no one cares at the Masquerade!
Pojď s námi, neboj se Karnevalu!
Tak vykroč už: neměj strach.
Seber svou bolest a nejhlubší hanbu
a vypusť je ven na Karnevale!
Popadni masku a zakryj si tvář!
Zahal se do hedvábného brokátu.
Prostě zapomeň na chyby, které jsi udělal,
protože na Karnevale je nikdo neřeší!

Text přidal DevilDan

Video přidal DevilDan

Překlad přidala Caetrin


Raised by Bats

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.