Kecárna Playlisty
playlist Playlist
Hey mama, don't you worry about me
I just need a little time to breathe
My head has been muddled up lately
I'm sorry if I've shown it, blatantly
Hele mami, neboj se o mě
Jenom potřebuju trošku času, abych se nadechl
Moje hlava je poslední dobou zmatená
Omlouvám se pokud jsem to ukázal, očividně
Hey mum, I'm on a sinking ship, yeah
It all boils down to relationships
And if that's how people wanna get their kinks
Then they should know that life's a
Hele mami, jsem na potápějící se lodi, jo
Všechno to vychází ze vztahů
A jestli je tohle to jak se lidé snaží dostat jejich (?)
Potom by měli vědět že život je
There's water under the bridge
Telling me where I've been
Need to go outside and live my life, right now
So when I awaken, I'll leave and no time wasting
Just remember how this tasted, tasted
Je tu voda pod mostem
Říkající mi kde jsem byl
Potřebuju jít ven a žít svůj život, právě teď
Když se probudím odjedu a nebudu ztrácet čas
Jenom si pamatuj jaké to bylo, bylo
So slam the door, be on my way
Moving onto better things in life
I will never be beat
So slam the door, be on my way
Take a step by step, 'cause it's alright
Always so good at three
Tak zabouchni ty dveře, buď na mojí cestě
Jdi k lepším věcem v životě
Nikdy nebudu poražen
Tak zabouchni ty dveře, buď na mojí cestě
Vezmi to krok za krokem, protože to je v pohodě
Vždycky tak dobré ve třech
The footprints that I left yesterday
Are the ones that should be kept as memories
And I don't know how it got this way
But it doesn't really matter
'Cause things have changed
Stopy co jsem zanechal včera
Jsou ty co by měli být zachované jako vzpomínky
A nevím jaké to bude tímhle způsobem
Ale na tom vlastně nezáleží
Protože věci se změnili
There's water under the bridge
Telling me where I've been
Need to go outside and live my life, right now
So when I awaken, I'll leave and no time wasting
Just remember how this tasted, tasted
Je tu voda pod mostem
Říkající mi kde jsem byl
Potřebuju jít ven a žít svůj život, právě teď
Když se probudím odjedu a nebudu ztrácet čas
Jenom si pamatuj jaké to bylo, bylo
So slam the door, be on my way
Moving onto better things in life
I will never be beat
So slam the door, be on my way
Take a step by step, 'cause it's alright
Always so good at three
Tak zabouchni ty dveře, buď na mojí cestě
Jdi k lepším věcem v životě
Nikdy nebudu poražen
Tak zabouchni ty dveře, buď na mojí cestě
Vezmi to krok za krokem, protože to je v pohodě
Vždycky tak dobré ve třech
If your heart's made of paper
Play a little safer
Don't worry about later
Don't worry in vapour
Kdyby tvoje srdce bylo z papíru
Hrálo by trochu bezpečněji
Neboj se toho co bude
Neboj se v páře (?)
If your heart's made of paper
Play a little safer
Don't worry about later
Don't worry in vapour
Kdyby tvoje srdce bylo z papíru
Hrálo by trochu bezpečněji
Neboj se toho co bude
Neboj se v páře (?)
So slam the door, be on my way
Moving onto better things in life
I will never be beat
So slam the door, be on my way
Take a step by step, 'cause it's alright
Always so good at three
Tak zabouchni ty dveře, buď na mojí cestě
Jdi k lepším věcem v životě
Nikdy nebudu poražen
Tak zabouchni ty dveře, buď na mojí cestě
Vezmi to krok za krokem, protože to je v pohodě
Vždycky tak dobré ve třech
If your heart's made of paper
Play a little safer
Don't worry about later
Don't worry in vapour
Kdyby tvoje srdce bylo z papíru
Hrálo by trochu bezpečněji
Neboj se toho co bude
Neboj se v páře (?)
If your heart's made of paper
Play a little safer
Don't worry about later
Don't worry in vapour
Kdyby tvoje srdce bylo z papíru
Hrálo by trochu bezpečněji
Neboj se toho co bude
Neboj se v páře (?)

Text přidala Viki456

Překlad přidala Viki456


Night and Day - Connor Edition

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.