Lay down
Lay down
Lay your sweet lovely on the ground
Lay your love on the track
We're gonna break the monster's backOdložte
Odložte
Odložte svoje potěšení pěkně na zem
Odložte to, co zbožňujete, na cestu
A pak zlomíme té bestii vaz
Lay down
Lay your sweet lovely on the ground
Lay your love on the track
We're gonna break the monster's backOdložte
Odložte
Odložte svoje potěšení pěkně na zem
Odložte to, co zbožňujete, na cestu
A pak zlomíme té bestii vaz
Lay down your treasure
Lay it down now brother
You don't have time
For a jealous lover Odlož svůj poklad
Odlož ho nyní bratře
Nemáš čas
Na nějakou žárlivou milenku
Lay it down now brother
You don't have time
For a jealous lover Odlož svůj poklad
Odlož ho nyní bratře
Nemáš čas
Na nějakou žárlivou milenku
As you enter this life
I pray you'll depart
With a wrinkled face
And a brand new heart Jakmile vejdeš do tohoto života
Modlím se ať odejdeš
S vrásčitou tváří
A zbrusu novým srdcem
I pray you'll depart
With a wrinkled face
And a brand new heart Jakmile vejdeš do tohoto života
Modlím se ať odejdeš
S vrásčitou tváří
A zbrusu novým srdcem
I don't know if I can take it
I'm not easy on my knees
Here's my heart, I'll let you break it
We need some release, release, release, release
We need love and peace
Love and peace Nevím, jestli to snesu
Nejsem ten, kdo by snadno padal na kolena
Tady je moje srdce, můžeš je zlomit
Potřebujeme nějaký průlom, průlom, průlom, průlom
Potřebujeme lásku a mír
Lásku a mír
I'm not easy on my knees
Here's my heart, I'll let you break it
We need some release, release, release, release
We need love and peace
Love and peace Nevím, jestli to snesu
Nejsem ten, kdo by snadno padal na kolena
Tady je moje srdce, můžeš je zlomit
Potřebujeme nějaký průlom, průlom, průlom, průlom
Potřebujeme lásku a mír
Lásku a mír
Lay down
Lay down your guns
All your daughters of Zion
All your Abraham sons Odložte
Odložte svoje zbraně
Všechny dcery Siónu
Všichni synové Abraháma
Lay down your guns
All your daughters of Zion
All your Abraham sons Odložte
Odložte svoje zbraně
Všechny dcery Siónu
Všichni synové Abraháma
I don't know if I can make it
I'm not easy on my knees
Here's my heart, I'll let you break it
Need some release, release, release
We need love and peace
Love and peace Nevím, jestli to dokážu
Nejsem ten, kdo by snadno padal na kolena
Tady je moje srdce, můžeš je zlomit
Potřebujeme nějaký průlom, průlom, průlom
Potřebujeme lásku a mír
Lásku a mír
I'm not easy on my knees
Here's my heart, I'll let you break it
Need some release, release, release
We need love and peace
Love and peace Nevím, jestli to dokážu
Nejsem ten, kdo by snadno padal na kolena
Tady je moje srdce, můžeš je zlomit
Potřebujeme nějaký průlom, průlom, průlom
Potřebujeme lásku a mír
Lásku a mír
Baby don't fight
We can talk this thing through
Between me and you
I'll call or you'll phone
The TV is still on
But the sound is turned down
And the troops on the ground
Are about to dig in
And I wonder where is the love?
Where is the love?
Love and peace Bejby, nebojuj
Můžeme to probrat
Spolu
Zavolám ti nebo ty mně
Televize stále hraje
Ale zvuk je vypnutý
Vojáci se chystají zakopat
Ve svých pozicích
A já se divím, kde je ta láska?
Kde je ta láska?
Láska a mír
We can talk this thing through
Between me and you
I'll call or you'll phone
The TV is still on
But the sound is turned down
And the troops on the ground
Are about to dig in
And I wonder where is the love?
Where is the love?
Love and peace Bejby, nebojuj
Můžeme to probrat
Spolu
Zavolám ti nebo ty mně
Televize stále hraje
Ale zvuk je vypnutý
Vojáci se chystají zakopat
Ve svých pozicích
A já se divím, kde je ta láska?
Kde je ta láska?
Láska a mír
Where is the love?
Where is the love?
Where is the love? Kde je ta láska?
Kde je ta láska?
Kde je ta láska?
Where is the love?
Where is the love? Kde je ta láska?
Kde je ta láska?
Kde je ta láska?
Zajímavosti o písni
- Protiválečný song vyzývající vyznavače tzv. abrahámovských náboženství (judaismus, křesťanství, islám) ke složení zbraní, k ukončení konfliktů, k prolomení vzájemné nenávisti. První dvě sloky písně parafrázují známé verše Matoušova evangelia. (Mt 6,21: Neboť kde je tvůj poklad, tam bude i tvé srdce; Mt 6,24: Nemůžete sloužit Bohu i majetku.). (Yalka)
- Při koncertech turné Vertigo (kterým U2 propagovali svou desku „How to Dismantle an Atomic Bomb“ ze které je i píseň „Love and Peace or Else“) byl používán grafický symbol COEXIST (C ve tvaru islámského půlměsíce, X ve tvaru židovské hvězdy, T ve tvaru křesťanského kříže) jako podpora myšlenky na mírové soužití věřících různých náboženství, objevuje se i v klipu k této písni. (Yalka)