Kecárna Playlisty
playlist Playlist
Hot summer, as it usually begins
Few wayfarers were driving through the hills
To save the world
As it happens, they met a girl hanging around the road
Maybe lost or maybe former broad, who knows
Life flows as it happens
Parné léto, jak to většinou bývá
Pár pocestných cestovalo horami
Aby zachránili svět
Jak to tak bývá, potkali holku u silnice
Možná se ztratila nebo to byla rajda, kdo ví
Život jde svými cestami
Tale starts, the main heroes are bravehearts
Let’s wish they can choose the right cards
And a fresh wind in the sails
To drift them to their final destination
Příběh začíná, hlavní hrdinové jsou stateční
Přejme jim, aby si zvolili správně
Aby jim vítr dul do plachet
Aby je dovedl do cíle
Hopefully God will forgive their crimes, liberate their minds Snad jim Bůh odpustí zločiny, osvobodí jejich mysl
Please be so kind
And wish for them to miss the pitfalls
Climb over the highest walls
Then they could reach dream town
Before the sun will kiss the ground
Buďte prosím tak hodní
A přejte jim, aby nikam nezapadli
Aby přelezli ty nejvyšší zdi
Pak by mohli dosáhnout vysněného města
Ještě než zapadne slunce
Lost in landscape with the rest of gasoline
Sun is glowing, waking bad memories
Their lives are hanging in the balance
At that moment a young queen named Molly Mood
Has seen a signboard „Welcome in Hollywood“
I know it sounds like a fake romance
But why would I lie?
Ztraceni uprostřed ničeho s posledním zbytkem benzinu
Slunce svítí, probouzí zlé vzpomínky
Jejich životy visí na vlásku
V tu chvíli mladá královna jménem Molly Mood
Uviděla ceduli "Vítejte v Hollywoodu"
Vím, že to zní jako falešná romantika
Ale proč bych lhal?
Please be so kind
And wish for them to miss the pitfalls
Climb over the highest walls
Then they could reach dream town
Before the sun will kiss the ground
Buďte prosím tak hodní
A přejte jim, aby nikam nezapadli
Aby přelezli ty nejvyšší zdi
Pak by mohli dosáhnout vysněného města
Ještě než zapadne slunce

Text přidal DanMuller

Text opravil DanMuller

Videa přidali DanMuller, roman59

Překlad přidal DanMuller


Leave a Message

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.