Somewhere in the back of my mind
Secretly I know you will find
Way amongst the blushing and glow
Teach me all the things I don't showNěkde ve skrytu duše
Jsem věděla, že najdeš
Cestu mezi červenáním se a září
Nauč mě všechno, co neznám
Secretly I know you will find
Way amongst the blushing and glow
Teach me all the things I don't showNěkde ve skrytu duše
Jsem věděla, že najdeš
Cestu mezi červenáním se a září
Nauč mě všechno, co neznám
Mystery's a beautiful thing
What a gift a woman can bring
Never let it out just like that
Let him slowly figure it out Záhada je krásná věc
Jaký dárek může žena přinést?
Nikdy to tajemství neprozradí, přesně takhle
A nechá ho, aby tu záhadu pomalu vyřešil sám
What a gift a woman can bring
Never let it out just like that
Let him slowly figure it out Záhada je krásná věc
Jaký dárek může žena přinést?
Nikdy to tajemství neprozradí, přesně takhle
A nechá ho, aby tu záhadu pomalu vyřešil sám
How can a flower bloom
Just over a day?
And at night
You've got to let the water drain in Jak může květina rozkvést
Za jediný den?
A v noci
Musíš nechat vodu vtékat
Just over a day?
And at night
You've got to let the water drain in Jak může květina rozkvést
Za jediný den?
A v noci
Musíš nechat vodu vtékat
I didn't want to fall in love with you
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror
Denial Nechtěla jsem se do tebe zamilovat
Nechtěla jsem vědět věci, které jsem věděla
Nebylo to tak, dokud jsem se nepodívala do zrcadla
Odmítnutí
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror
Denial Nechtěla jsem se do tebe zamilovat
Nechtěla jsem vědět věci, které jsem věděla
Nebylo to tak, dokud jsem se nepodívala do zrcadla
Odmítnutí
You were like a power of nature
Telephatic beautiful creature
Understanding all my weakness
Patient love and know when it reaches Byl jsi jako síla přírody
Telepatické krásné stvoření
Rozuměl jsi mé slabosti
Trpělivá láska a vím, čeho to mělo dosáhnout
Telephatic beautiful creature
Understanding all my weakness
Patient love and know when it reaches Byl jsi jako síla přírody
Telepatické krásné stvoření
Rozuměl jsi mé slabosti
Trpělivá láska a vím, čeho to mělo dosáhnout
Cynical and that was just me
You were never supposed to be
Part of what I would call amazing Cynická, taková jsem byla já
Nikdy jsi neměl být
Součástí něčeho, co bych já nazvala úžasným
You were never supposed to be
Part of what I would call amazing Cynická, taková jsem byla já
Nikdy jsi neměl být
Součástí něčeho, co bych já nazvala úžasným
It took so long to finally see Trvalo strašně dlouho, než jsem konečně prozřela
How can a flower bloom
Just over a day?
And at night
You've got to let the water drain in Jak může květina rozkvést
Za jediný den?
A v noci
Musíš nechat vodu vtékat
Just over a day?
And at night
You've got to let the water drain in Jak může květina rozkvést
Za jediný den?
A v noci
Musíš nechat vodu vtékat
I didn't want to fall in love with you
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror
Denial Nechtěla jsem se do tebe zamilovat
Nechtěla jsem vědět věci, které jsem věděla
Nebylo to tak, dokud jsem se nepodívala do zrcadla
Odmítnutí
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror
Denial Nechtěla jsem se do tebe zamilovat
Nechtěla jsem vědět věci, které jsem věděla
Nebylo to tak, dokud jsem se nepodívala do zrcadla
Odmítnutí
I didn't want to fall in love with you
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror
Denial Nechtěla jsem se do tebe zamilovat
Nechtěla jsem vědět věci, které jsem věděla
Nebylo to tak, dokud jsem se nepodívala do zrcadla
Odmítnutí
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror
Denial Nechtěla jsem se do tebe zamilovat
Nechtěla jsem vědět věci, které jsem věděla
Nebylo to tak, dokud jsem se nepodívala do zrcadla
Odmítnutí
I see the way the pain goes like open minds for us
No complicated barriers to hold us back Vidím, jak postupuje bolest, otvírá naši mysl
Žádné složité zábrany nás nezadrží
No complicated barriers to hold us back Vidím, jak postupuje bolest, otvírá naši mysl
Žádné složité zábrany nás nezadrží
I didn't want to fall in love with you
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror
Denial Nechtěla jsem se do tebe zamilovat
Nechtěla jsem vědět věci, které jsem věděla
Nebylo to tak, dokud jsem se nepodívala do zrcadla
Odmítnutí
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror
Denial Nechtěla jsem se do tebe zamilovat
Nechtěla jsem vědět věci, které jsem věděla
Nebylo to tak, dokud jsem se nepodívala do zrcadla
Odmítnutí
I didn't want to fall in love with you
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror Nechtěla jsem se do tebe zamilovat
Nechtěla jsem vědět věci, které jsem věděla
Nebylo to tak, dokud jsem se nepodívala do zrcadla
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror Nechtěla jsem se do tebe zamilovat
Nechtěla jsem vědět věci, které jsem věděla
Nebylo to tak, dokud jsem se nepodívala do zrcadla