Kecárna Playlisty

Rights To Your Soul - text, překlad

playlist Playlist
Walking on a summer day down in Warland Square
When we came upon a begging flower with dreadlocks in her hair
A younger girl, cyanotic too soon
She shoots us back a look, keep that pity to yourself
Then she turns away so violently and fixes up again
Life-stealing chill digging into her
Chodíme si tak v letním dni po Warlandském
náměstí
Když jsme narazili na žebrající květinu s
dredy ve vlasech
Mladší dívka, odumírající příliš brzy
Opětovala náš pohled, nechte si svou lítost pro
sebe
Pak se odvrátila tak prudce a opět se
zahleděla
Prostupoval do ní smrtelný chlad
Why have you turned out this way?
Have all those cheap shots got you running so far away?
Proč ses dala na tuto cestu?
Donutili tě všechny ty levné dávky utéct tak daleko pryč?
Because it owns, owns the rights to your soul
Numb like a mortician, funeral parlor cold
Somewhere beneath the rot lies a rose
Before the poison stream stole the rights to your soul
Rights to your soul, rights to your soul
Protože to má, vlastní to práva na tvou duši
Bez citu jako hrobník, studený pohřební ústav
Někde pod těmi prohnilími lži bývala růže
Předtim než tento otrávený proud ukradl práva na tvou duši
Práva na tvou duši, práva na tvou duši
Reluctantly I throw some cash and pity in her can
Knowing full well that the money is earmarked for a bad plan
Admit kindness to a fault, I guess
She half smiles, half cries, catch that pity in my eyes
Then she looks away within a hurry for her begging cry
Christ, she looks on her last leg
Nerad, ale vhodil jsem nějaké peníze do její plechovky ačkoli jsem dobře věděl že ty peníze jsou předurčeny pro špatnou věc
Uznávám že tato laskavost byla asi chybou
Její poloviční úsměv, poloviční pláč, zachytil tu lítost v mých očích
Po té se podívala jinam a ihned se prosebně rozbrečela
Ježíši, dívala se na svou jedinou nohu
Why have you turned out this way?
Have all those hot shots got you running so far away?
Proč ses dala na tuto cestu?
Donutili tě všechny ty kradené dávky utéct tak daleko pryč?
Because it owns, owns the rights to your soul
Numb like a mortician, funeral parlor cold
Somewhere beneath the rot lies a rose
Before the poison stream stole the rights to your soul
Rights to your soul, rights to your soul
Protože to má, vlastní to práva na tvou duši
Bez citu jako hrobník, studený pohřební ústav
Někde pod těmi prohnilími lži bývala růže
Předtim než tento otrávený proud ukradl práva na tvou duši
Práva na tvou duši, práva na tvou duši
How do you concede young life to a dragon?
How about kicking your demons loose for a ride on the wagon?
Jak si odevzdala mladý život drakovi?
Co takhle odtrhnout se od svých démonů volných k jízdě vozem?
Why have you turned out this way?
Have all those hot shots got you running so far away?
Proč ses dala na tuto cestu?
Donutili tě všechny ty kradené dávky utéct tak daleko pryč?
Because it owns, owns the rights to your soul
Numb like a mortician, funeral parlor cold
Somewhere beneath the rot lies a rose
Before the poison stream stole the rights to your soul
Rights to your soul, rights to your soul
Protože to má, vlastní to práva na tvou duši
Bez citu jako hrobník, studený pohřební ústav
Někde pod těmi prohnilími lži bývala růže
Předtim než tento otrávený proud ukradl práva na tvou duši
Práva na tvou duši, práva na tvou duši
Owns, owns the rights to your soul
Numb like a mortician, funeral parlor cold
I remember such a little rose
Before the heroin stole the rights to your soul
Rights to your soul, rights to your soul
Má, vlastní to práva na tvou duši
Bez citu jako hrobník, studený pohřební ústav
Pamatuju si jen malou růži
Přdtím než heroin ukradl práva na tvou duši
Práva na tvou duši, práva na tvou duši

Text přidal Siri161

Video přidal Siri161

Překlad přidal -Mila-

Překlad opravil -Mila-


Fading American Dream

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.