Kecárna Playlisty

Rock Star - text, překlad

playlist Playlist
[Laughs]
Whoo, yeah
I'mma just let y'all know somethin' like this, yeah
[Laughs]
Gonna break it down for all you girls out there
[smích]
Whoo, yeah
Jenom vám něco takového řeknu, yeah
[smích]
Rozjedu to pro všechny holky tady
You got your ass on your shoulders and you wonder why nobody ever really wanna get down and hang with you (uh, nobody really wants to go out with you)
Cause You only hang around with fake people that barely even know you, kiss your ass, and love to agree with you (agree with you, it's all in your mind)
You should take a look around when your down by yourself all alone and you'll see who's standin there next to you (no one but you, gonna let you know that)
No wonder why you up and change your number every time you a blind bitch, you're cryin, nobody gave a damn but you (nobody gave a damn but you baby, damn but you)
Tvoje hlava, co nosíš na ramenou, vypadá jako zadek a ty se divíš, proč si s tebou nikdo nechce vyjít a bavit se s tebou (uh, nikdo si s tebou nechce nikam vyjít)
Protože se taháš s falešnými lidmi, kteří tě sotva znají, polib si prdel, a přitakávají ti (přitakávají ti, je to všechno jen ve tvé hlavě)
Až někdy budeš úplně na dně a sama, měla by ses rozhlédnout kolem sebe, kdo stojí vedle tebe (nikdo jiný než ty, předvedu ti to)
Není divu, že si každou chvíli měníš číslo, jsi slepá děvka, brečíš, nikdo si s tím nedělá hlavu, jenom ty (nikdo si s tím nedělá hlavu, jenom ty, jenom ty, zlato)
(Yeah, yeah) so where did you get that game
You don't even know my name
So who do you think you are
You a wannabe rockstar (ho)
(Yeah, yeah) Tak kam se ta hra dostala?
Vždyť ani nevíš, jak se jmenuju
Tak kdo si myslíš, že jsi?
Jsi rádoby rocková hvězda (ho)
So get off of your own throne (get off your own throne baby)
Maybe you'll be alone
By the time you hear this song
You a wannabe rockstar
Tak sestup ze svého trůnu (sestup z trůnu, zlato)
Možná budeš sama
Až uslyšíš tuhle písničku
Jsi rádoby rocková hvězda
XO, no love I'm gonna give you
XO, oh love I never knew you
XO, know what, I never loved you
XO, XO, XO, XO
Polibek a objetí, nedám ti žádnou lásku
Polibek a objetí, oh, lásko, nikdy jsem tě neznala
Polibek a objetí, vím, že jsem tě nikdy nemilovala
Polibek a objetí, polibek a objetí, polibek a objetí
XO, no love I'm gonna give you (I can't give it to you)
XO, oh love I never knew you (I never knew you)
XO, know what, I never loved you (nope, ahh)
XO, XO, XO, XO, XO, XO, XO, XO
Polibek a objetí, nedám ti žádnou lásku (nemůžu ti ji dát)
Polibek a objetí, oh, lásko, nikdy jsem tě neznala (nikdy jsem tě neznala)
Polibek a objetí, vím, že jsem tě nikdy nemilovala (ne, ahh)
Polibek a objetí, polibek a objetí, polibek a objetí
You call every minute of the day, every second of the hour cause you're trying to come back but it's way too late (haha, that's what you said, not me)
How's it feel all alone on your throne and the crowd is gone [laughs] and you're holdin on (Why you wanna hold on baby)
So I saw you at the bar with your head up high but you're so down low and it's only cause you don't even know (you don't even know, it's so sad, you know)
It's sad when people, they can't even recognize, that they don't have a clue (they don't have a clue)
Každou minutu mi voláš, každou vteřinu každé hodiny, protože se snažíš dostat mě zpátky, ale na to už je pozdě (haha, tos řekl ty, ne já)
Jaké to je, když sedíš na trůnu úplně sám a dav je pryč [smích] a ty se snažíš tam setrvat (proč tam chceš zůstávat, zlato?)
Tak jsem tě viděla v baru, jak máš hlavu hrdě vztyčenou, ale ve skutečnosti jsi na tom mizerně a to jenom proto, že ani nevíš (ani nevíš, je to tak smutné, víš)
Je smutné, když lidé nedokážou poznat, že tápou ve tmě (že tápou ve tmě)
You a wannabe rockstar
XO, no love I'm gonna give you (yeah)
XO, oh love I never knew you (yeah)
XO, know what, I never loved you (yeah)
XO, XO, XO, XO
Jsi rádoby rocková hvězda
Polibek a objetí, nedám ti žádnou lásku (yeah)
Polibek a objetí, oh, lásko, nikdy jsem tě neznala (yeah)
Polibek a objetí, vím, že jsem tě nikdy nemilovala (yeah)
Polibek a objetí, polibek a objetí, polibek a objetí
XO, no love I'm gonna give you
XO, oh love I never knew you (knew you)
XO, know what, I never loved you
XO, XO, XO, XO, XO, XO, XO, XO
Polibek a objetí, nedám ti žádnou lásku
Polibek a objetí, oh, lásko, nikdy jsem tě neznala (neznala)
Polibek a objetí, vím, že jsem tě nikdy nemilovala
Polibek a objetí, polibek a objetí, polibek a objetí
I hate to break it to you (I hate to break it to you)
But I'm not thinking about you (na ah)
You're so wraped up (yep) in you're boys full of noise don't know, go ask all your boys then (that's really sad)
You talk so much, but so what
Please won't you shut yourself up (shut the fuck up) [laughs]
So all my girls scream and shout
If you've got an XO
get him right back
Nerada ti to takhle vmetu do tváře (nerada ti to takhle vmetu do tváře)
Ale nemyslím na tebe (ne, ah)
Jsi pořád obklopený (jo) tou svojí partou plnou hlučných kluků, nevíš to, no tak se jdi zeptat kámošů (to je vážně smutné)
Moc mluvíš, ale co?
Prosím, můžeš už zavřít hubu? (Sklapni, kurva) [smích]
Tak všechny moje kámošky křičí a řvou
Jestli dostaneš polibek a objetí
Tak je vrať
yeah, yeah, yeah, oh
XO
Oh, oh, oh
XO, XO
Yeah, yeah, yeah, oh
Polibek a objetí
Oh, oh, oh
Polibek a objetí, polibek a objetí
You a wannabe rockstar
XO, no love I'm gonna give you (yeah)
XO, oh love I never knew you (yeah)
XO, know what, I never loved you (yeah)
XO, XO, XO, XO, XO
Jsi rádoby rocková hvězda
Polibek a objetí, nedám ti žádnou lásku (yeah)
Polibek a objetí, oh, lásko, nikdy jsem tě neznala (yeah)
Polibek a objetí, vím, že jsem tě nikdy nemilovala (yeah)
Polibek a objetí, polibek a objetí, polibek a objetí
XO, no love I'm gonna give you
XO, oh love I never knew you (knew you)
XO, know what, i never
know what, I never
know what, I never
know what, I never loved yo
Polibek a objetí, nedám ti žádnou lásku
Polibek a objetí, oh, lásko, nikdy jsem tě neznala (neznala)
Polibek a objetí, vím, že jsem tě nikdy
Vím, že jsem tě nikdy
Vím, že jsem tě nikdy
Vím, že jsem tě nikdy nemilovala

Text přidala cry

Překlad přidala SuperSonic


Unreleased

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.