Kecárna Playlisty
playlist Playlist
Little town, it's a quiet village
Every day like the one before
Little town, full of little people
Waking up to say
Malé město, je tichá vesnice
Každý den jako ten předchozí
Malé město, plné malých lidí
Které se probouzí, aby řeklo
Bonjour! Bonjour!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!
Bonjour! Bonjour!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!
There goes the baker with his tray, like always
The same old bread and rolls to sell
Every morning just the same
Since the morning that we came
To this poor, provincial town
Tam jde pekař se svým tácem, jako vždy
Stejný starý chleba a rohlíky na prodej
Každé ráno to samé
Od toho rána, kdy jsme přišli
Do tohoto chudého, provinčního města
Good Morning, Belle! Dobré ráno, Belle!
Good morning, Monsieur Jean
Have you lost something again?
Dobré ráno, pane Jean
Zase jste něco ztratil?
Well, I believe I have
Problem is, I've—I can't remember what
Oh well, I'm sure it'll come to me
Where are you off to?
Tož, věřím, že ano
Problém je však - nemůžu si vzpomenout co
No tak, jsem si jistý, že to ke mně přijde
Kam míříš?
To return this book to Père Robert
It's about two lovers in fair Verona
Vrátit tuhle knihu otci Robertovi
Je o dvou milencích z krásné Verony
Sounds boring To zní nudně
Look there she goes, that girl is strange, no question
Dazed and distracted, can't you tell?
Never part of any crowd
'Cause her head's up on some cloud
No denying she's a funny girl that Belle
Hleďte, támhle jde, ta dívka je podivná, bez otázek
Omámená a rozptýlená, můžeš-li říct?
Nikdy součástí davu
Jelikož je její hlava v oblacích
Žádné popírání, ona je legrační dívka ta Belle
Bonjour! Good day! How is your family?
Bonjour! Good day! How is your wife?
I need six eggs! That's too expensive!
Bonjour! Dobrý den! Jak se má vaše rodina?
Bonjour! Dobrý den! Jak se má vaše žena?
Potřebuju šest vajec! To je příliš drahé!
There must be more than this provincial life! Musí existovat víc než tenhle provinční život!
Ahh, if it isn't the only bookworm in town!
So, where did you run off to this week?
Ahh, není tohle snad jediný knihomol ve městě!
Tak, kam jsi utekla tenhle týden?
Two cities in Northern Italy
I didn't want to come back
Have you got any new places to go?
Do dvou měst v severní Itálii
Nechtěla jsem se vrátit
Máte nějaká nová místa, kam jít?
I'm afraid not...
But you may re-read any of the old ones that you'd like
Obávám se, že ne
Ale možná by sis mohla znovu přečíst ty starší, které se ti líbí
Your library makes our small corner of the world feel big Díky vaší knihovně se náš malý kout světa cítí velkým
Bon voyage! Bezpečnou jízdu!
Look there she goes, the girl is so peculiar
I wonder if she's feeling well
With a dreamy, far-off look
And her nose stuck in a book
What a puzzle to the rest of us is Belle
Podívejte, támhle jde, ta dívka je tak zvláštní
Zajímalo by mě, zda se cítí v pořádku
Se zasněným, dalekým výrazem
A nosem přilepeným ke knížce
Jakou hádankou je pro nás ostatní Belle
Oh, isn't this amazing?
It's my favourite part because—you'll see
Here's where she meets Prince Charming
But she won't discover that it's him 'til Chapter Three!
Oh, není to úžasné?
Je to má oblíbená část, protože - uvidíš
Tady, kde potká Prince Krasoně
Ale nepozná, že je to on, až do třetí kapitoly!
Now it's no wonder that her name means "Beauty"
Her looks have got no parallel
But behind that fair facade
I'm afraid she's rather odd
Very diff'rent from the rest of us
She's nothing like the rest of us
Yes, diff'rent from the rest of us is Belle!
Teď už není divu, že její jméno znamená "krása"
Její vzhled nemá žádnou paralelu
Ale za tou pěknou fasádou
Obávám se, že je spíše divná
Opravdu jinačí od nás ostatních
Není nic jako my ostatní
Ano, jinačí od nás ostatních je Belle!
Look at her, LeFou—my future wife
Belle is the most beautiful girl in the village
That makes her the best
Podívej se na ni, LeFou - má budoucí žena
Belle je nejkrásnější dívkou ve vesnici
To ji dělá nejlepší
But she's so... well-read!
And you're so... athletically inclined
Ale ona je tak... sčetlá
A ty jsi tak... atleticky nakloněný
Yes... But ever since the war, I've felt like I've been missing something. And she's the only girl that gives me that sense of— Ano... Ale už od války mám pocit, jako kdyby mi něco scházelo. A ona je jediná dívka, která mi dává takový pocit-
Mmm... je ne sais quoi? Mmm... cokoliv?
I don't know what that means Nevím, co to znamená
Right from the moment when I met her, saw her
I said she's gorgeous and I fell
Here in town, there's only she
Who is beautiful as me
So I'm making plans to woo and marry Belle
Od první chvíle, kdy jsem ji potkal, spatřil
Řekl jsem si, že je nádherná a spadl jsem
Zde v městě je jediná
Kdo je nádherný, jako já
Takže dělám plány, abych si vzal Belle
Look there he goes
Isn't he dreamy?
Monsieur Gaston
Oh, he's so cute!
Be still, my heart
I'm hardly breathing
He's such a tall, dark, strong and handsome brute!
Podívejte, támhle jde
Není on vysněný?
Pan Gaston
Oh, je tak roztomilý!
Zůstaň mé srdce
Stěží dýchám
Je to tak vysoké, tmavé, silné, pěkné zvíře!
Bonjour! Bonjour!
Pardon Pardon!
Good day Dobrý den!
Mais oui! To je pravda!
You call this bacon? Tomu říkáte slanina?
What lovely flowers! Jaké půvabné květiny!
Some cheese Nějaký sýr
Ten yards! Deset yardů!
One pound Jednu libru
Excuse me Omluvte mě
I'll get the knife Seženu nůž
Please let me through! Prosím, nechte mě projít
This bread Tenhle chleba
Those fish Tyhle ryby
It's stale! Je to zatuchlé
They smell! Smrdí!
Madame's mistaken Madam se mýlí
Well, maybe so No, možná
There must be more than this provincial life! Musí existovat víc než tenhle provinční život
Just watch, I'm going to make Belle my wife! Jen se koukejte, udělám z Belle svou ženu!
Look there she goes
That girl is strange but special
A most peculiar mademoiselle!
Hleďte, támhle jde
Ta dívka je podivná, ale jedinečná
Nejzvláštnější mademoiselle!
It's a pity and a sin
She doesn't quite fit in
'Cause she really is a funny girl
A beauty but a funny girl
She really is a funny girl
That Belle!
Je to škoda a hřích
Docela nezapadá
Jelikož je to vážně legrační dívka
Krásná, ale legrační dívka
Opravdu je to legrační dívka
Ta Belle!

Text přidala Eva01

Video přidala Eva01

Překlad přidala _rosabella_


Beauty and the Beast: Original Motion Picture Soundtrack

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.