So Finn & Jake set out to find a new home
It's gonna be tough for a kid and a dog on their own
Here's a little house
Ah, Finn's stickin' his foot in
Well, that's a bad idea dude, cause now that bird thinks you're a jerk, FinnTak Finn a Jake vyrazili, aby našli nový domov
Bude to těžké pro dítě a psa o samotě
Tady je malý domeček
Oh, Finn do něj strká nohu
No, to je špatný nápad kámo, protože ten pták si teď myslí, že jsi blbec, Finne
It's gonna be tough for a kid and a dog on their own
Here's a little house
Ah, Finn's stickin' his foot in
Well, that's a bad idea dude, cause now that bird thinks you're a jerk, FinnTak Finn a Jake vyrazili, aby našli nový domov
Bude to těžké pro dítě a psa o samotě
Tady je malý domeček
Oh, Finn do něj strká nohu
No, to je špatný nápad kámo, protože ten pták si teď myslí, že jsi blbec, Finne
And now they're chillin' on the side of a hill
And thinkin' livin' in a cloud'd be totally thrillin'
Unless they find something inside
Like a mean cloud man and his beautiful cloud bride A teď odpočívají na straně kopce
A přemýšlí, že žít na oblaku by bylo totálně bezva
Do té doby, než něco vevnitř najdou
Jako třeba naštvaného oblakového muže a jeho krásnou oblakovou nevěstu
And thinkin' livin' in a cloud'd be totally thrillin'
Unless they find something inside
Like a mean cloud man and his beautiful cloud bride A teď odpočívají na straně kopce
A přemýšlí, že žít na oblaku by bylo totálně bezva
Do té doby, než něco vevnitř najdou
Jako třeba naštvaného oblakového muže a jeho krásnou oblakovou nevěstu
A beehive, oh no! Don't put your foot in there, guy
Y'all tried that before, and you know it didn't turn out right
Big shell, go inside, look around, it seems alright
Frog jumps out, and BAH! it's a tiger
Throwing down potions for food and fire Úl, oh ne! Nestrkej do něj nohu chlape,
Už jsi to předtím zkoušel, a víš, jak to dopadlo
Velká mušle, jdi dovnitř, rozhlédni se, vypadá to vpořádku
Žába vyskočí ven, a HA! Je to tigr
Hází dolů lektvary na jídlo a oheň
Y'all tried that before, and you know it didn't turn out right
Big shell, go inside, look around, it seems alright
Frog jumps out, and BAH! it's a tiger
Throwing down potions for food and fire Úl, oh ne! Nestrkej do něj nohu chlape,
Už jsi to předtím zkoušel, a víš, jak to dopadlo
Velká mušle, jdi dovnitř, rozhlédni se, vypadá to vpořádku
Žába vyskočí ven, a HA! Je to tigr
Hází dolů lektvary na jídlo a oheň
You know you should've stayed and fought that sexy vampire lady
Jake was feeling terrified, he was super scared of her vampire bite
Which is understandable, cause vampires are really powerful
They're unreasonable and burnt out on dealing with mortals Víte, že jste měli zůstat a bojovat proti té sexy upíří lady
Jake byl vyděšený, byl super vystrašený z jejího upířího kousnutí
Což je pochopitelné, protože upíři jsou vážně silní
Jsou pošetilí a ruší dohody se smrtelníky
Jake was feeling terrified, he was super scared of her vampire bite
Which is understandable, cause vampires are really powerful
They're unreasonable and burnt out on dealing with mortals Víte, že jste měli zůstat a bojovat proti té sexy upíří lady
Jake byl vyděšený, byl super vystrašený z jejího upířího kousnutí
Což je pochopitelné, protože upíři jsou vážně silní
Jsou pošetilí a ruší dohody se smrtelníky
Oh Marceline, why are you so mean?
Marceline: I'm not mean, I'm a thousand years old, and I just lost track of my moral code
Oh Marceline, can't you see these guys are in pain?
Marceline: No I can't... I'm invested in this very cute video game Oh Marceline, proč jsi tak zlá?
Marceline: Já nejsem zlá, je mi tisíc let a prostě jsem jen ztratila přehled o morálních kodexech
Oh Marceline, nevidíš že ti kluci trpí?
Marceline: Ne... Jsem zaujatá touhle velmi roztomilou video hrou
Marceline: I'm not mean, I'm a thousand years old, and I just lost track of my moral code
Oh Marceline, can't you see these guys are in pain?
Marceline: No I can't... I'm invested in this very cute video game Oh Marceline, proč jsi tak zlá?
Marceline: Já nejsem zlá, je mi tisíc let a prostě jsem jen ztratila přehled o morálních kodexech
Oh Marceline, nevidíš že ti kluci trpí?
Marceline: Ne... Jsem zaujatá touhle velmi roztomilou video hrou
So there go our boys, walkin' on the icy ground
Headin' towards their destiny, I'm sure they'll figure something out Takže tady jsou, naši kluci, jdou po ledové zemi
Vstříc svému osudu, jsem si jistý, že něco vymyslí
Headin' towards their destiny, I'm sure they'll figure something out Takže tady jsou, naši kluci, jdou po ledové zemi
Vstříc svému osudu, jsem si jistý, že něco vymyslí
Zajímavosti o písni
- Píseň Evicted! je ze stejnojmenného dílu, kdy Marceline vystěhovala Finna a Jakea z jejich domu. (Marta-S)
Nezařazené v albu
- [Marceline] I´m just your..
- [Marceline] Fry Song
- Adventure Time Opening
- The Island song (ending)
- [Finn] What Am I to You
- [Ice King] Fry Song
- Evicted!
- [Marceline] Not Just Your..
- [Jake] Boat song
- [Jake] As a tropical isla..
- [Marceline] Fisherman son..
- [baby Finn] Punch yo buns
- [Finn & Jake] Why song
- [Finn] Susan Strong
- [BMO] Friend song
- [Marceline] Nuts
- [Marceline, Ice King] Rem..
- [Ice King] Fry song (Günt..
- [Ice King] Something Spec..
- [Marshall Lee, Fionna] Go..
- [Finn] All Gummed Up Insi..
- [Jake] Home Song
- [Simon Petrikov] Where Ev..
- Adventure time Stakes ope..
- [Marceline] Everything St..
- [Everyone] Time Adventure
- House Hunting
- Francis Forever
- Bacon Pancakes
- Oh, Bubblegum
- Food Chain
- Slow Dance With You
- Baby's Building a Tower i..
- Lost in the Darkness / Lo..
- My Best Friends in the Wo..
- Greatly Appreciated
- Bonbon Ballad
- I Look Up To You
- Little Brother
- It’s Spring Again