Kecárna Playlisty

Mein Herr - text, překlad

playlist Playlist
[SALLY]
You have to understand the way I am,
Mein Herr.
A tiger is a tiger, not a lamb.
Mein Herr.
You'll never turn the vinegar to jam,
Mein Herr.
So I do...
What I do...
When I'm through...
Then I'm through...
And I'm through...
Toodle-oo!
Bye-Bye, Mein Lieber Herr.
Farewell, mein Lieber Herr.
It was a fine affair,
But now it's over.
And though I used to care,
I need the open air.
You're better off without me,
Mein Herr.
sally:
Musíš pochopit jaká jsem,
můj muži!
Tygr je holt tygr a ne ovečka,
můj muži.
Neproměníš ocet v džem,
můj muži.
Tak dělám..
co dělám..
když mám odbyto..
tak mám odbyto..
a taky že mám dobyto..
pam pa dáá!
Ahoj! můj milý muži.
Sbohem! můj milý muži.
Byla to příjemná pletka,
ale už je za námi.
A ačkoli jsem se snažila,
potřebuji čistý vzduch.
Bude ti beze mě líp,
můj muži.
Don't dab your eye, mein Herr,
Or wonder why, Mein Herr.
I've always told you I was a rover.
You mustn't knit your brow,
You should have known by now
You'd every cause to doubt me,
Mein, Herr.
Netřešti očima, můj muži.
Nediv se proč, můj muži.
Vždycky jsem říkala, že jsem tulák.
Nemusíš vraštit čelo,
měl bys to už dávno vědět.
Měl jsi všechny důvody mě podezírat,
můj muži.
The continent of Europe is so wide,
Mein Herr.
Not only up and down, but side to side,
Mein Herr.
I couldn't ever cross it if I tried,
Mein Herr.
So I do..
What I can...
Inch by inch...
Step by step...
Mile by mile...
Man by man.
Evropský kontinet je tak rozlehlý,
můj muži.
Ne jen nahoru a dolů, ale i ze strany na stranu,
můj muži.
Nemohla bych ho přejít, kdybych to zkusila,
můj muži.
Ale dělám..
co můžu..
Palec po palci..
krok po kroku..
míle po míli..
muž po muži.
Bye-Bye, Mein Lieber Herr.
Farewell, mein Lieber Herr.
It was a fine affair,
But now it's over.
And though I used to care,
I need the open air.
You're better off without me,
Mein Herr.
Ahoj, můj milý muži.
Sbohem, můj milý muži.
Byla to příjemná pletka,
ale už je za námi.
A ačkoli jsem se snažila,
potřebuji čistý vzduch.
Bude ti beze mě líp,
můj muži.
[SALLY AND GIRLS]
Don't dab your eye, mein Herr,
Or wonder why, Mein Herr.
I've always told you I was a rover.
You mustn't knit your brow,
You should have known by now
You'd every cause to doubt me,
Mein, Herr.
sally a dívky:
Netřešti očima, můj muži.
Nediv se proč, můj muži.
Vždycky jsem říkala, že jsem tulák.
Nemusíš vraštit čelo,
měl bys to už dávno vědět.
Měl jsi všechny důvody mě podezírat,
můj muži.
Bye-bye, mein Lieber Herr,
Auf wiedersehen, mein Herr.
Es war sehr gut, mein Herr
Und vorbei.
Du kennst mich wohl, mein Herr,
Ach, lebe wohl, mein Herr.
Du sollst mich nicht mehr sehen,
Mein Herr.
Bye-bye, můj milý muži,
Sbohem pane.
Bylo to velmi dobré, pane
A je to pryč.
Znáš mě dobře, pane,
Ah, sbohem, pane.
Nebudeš mě vidět,
můj muži.
[SALLY]
Bye-bye, mein Lieber
[GIRLS]
Bye-bye, mein
Lieber Herr
[SALLY]
Herr...
[GIRLS]
Auf weidersehen,
Mein Herr.
Es war sehr gut,
[SALLY]
Und Vorbei.
[GIRLS]
Mein Herr
Und vorbei.
[SALLY]
Bye-bye, můj drahý
[GIRLS]
Bye-bye, můj
milý muži
[SALLY]
Pane ...
[GIRLS]
Nashledanou,
Můj Pane.
Bylo to velmi dobré,
[SALLY]
a je to pryč.
[GIRLS]
vážený pane,
je to pryč,
[SALLY]
Du kennst
Mich wohl,
[GIRLS]
Du kennst mich,
Wohl, mein
Herr,
[SALLY]
znáš
mě dobře,
[GIRLS]
Znáš mě,
dobře, můj
Pane,
[SALLY]
Mein Herr...
[GIRLS]
Ach, lebe
Wohl, mein
Herr.
Du sollst mich
Nicht mehr
Sehen,
[SALLY]
And bye-bye
[SALLY]
Můj Pane ...
[GIRLS]
Ah, žít
Dobře, můj
Pane
Budeš mě
už ne
vidět
[SALLY]
A bye-bye
[SALLY AND GIRLS]
Bye-Bye, Mein Lieber Herr;
Farewell, mein Lieber Herr.
It was a fine affair,
But now it's over.
And though I-
Used to care,
I need the-
Open air.
[SALLY A GIRLS]
Bye-Bye, Můj milý muži;
Sbohem, můj drahý pane.
Byla to příjemná pletka,
ale už je za námi.
A ačkoli jsem se
snažila,
potřebuji
čistý vzduch.
[SALLY]
You're better off
Without me,
[GIRLS]
Auf wiedersehen...
[SALLY]
You'll get on
Without me
[GIRLS]
Es war sehr gut...
[SALLY]
Mein
[GIRLS]
Du kennst nicht
[SALLY]
Herr...
[GIRLS]
Wohl...
Ach, lebe wohl!
[SALLY]
Bude ti
beze mě líp,
[GIRLS]
Sbohem ...
[SALLY]
Získáte na
beze mne
[GIRLS]
Bylo to velmi dobré ...
[SALLY]
můj
[GIRLS]
Nevíš
[SALLY]
Pane ...
[GIRLS]
dobře...
ah, sbohem!
Bye bye, mein
[SALLY]
Herr,...
[GIRLS]
Auf wiedersehen,...
Bye bye mein Herr!
Bye bye, my
[SALLY]
Pane, ...
[GIRLS]
Sbohem, ...
Bye bye můj Pane!
[EMCEE]
The final performance of Sally Bowles! Thank you,
Sally. Bye-bye!
[Ceremoniář]
Závěrečné vystoupení Sally Bowles! Děkuji,
Sally. Bye-bye!

Text přidal dwdb

Video přidala Pic_Pac

Překlad přidala gingere


Nezařazené v albu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.