You gave me, you gave me the key to this beautiful garden
The one that holds all the secrets
And I only smile, you wait… the moment is golden. Now.
Tomorrow may fail all the dreams
But the moment's golden now, in a dreamDala jsi mi, dala jsi mi klíč k této překrásné zahradě
Té která drží všechna tajemství
A já se jen usmívám, čekáš...okamžik je zlatý. Teď
Zítra můžou selhat všechny sny
Ale okamžik je zlatý ve snu
The one that holds all the secrets
And I only smile, you wait… the moment is golden. Now.
Tomorrow may fail all the dreams
But the moment's golden now, in a dreamDala jsi mi, dala jsi mi klíč k této překrásné zahradě
Té která drží všechna tajemství
A já se jen usmívám, čekáš...okamžik je zlatý. Teď
Zítra můžou selhat všechny sny
Ale okamžik je zlatý ve snu
In a golden dream…
I, I am alive in a dream, my love… Ve zlatém snu
Já, já jsem živý ve snu, má lásko...
I, I am alive in a dream, my love… Ve zlatém snu
Já, já jsem živý ve snu, má lásko...
Now you gave me, you gave me a beautiful child, in a dream
And you smile when I tell you I think this is all…
All just a dream Teď jsi mi dala, dala jsi mi překrásné dítě ve snu
A usmíváš se, když ti řeknu, že si myslím, že to je všechno…
Všechno jen sen
And you smile when I tell you I think this is all…
All just a dream Teď jsi mi dala, dala jsi mi překrásné dítě ve snu
A usmíváš se, když ti řeknu, že si myslím, že to je všechno…
Všechno jen sen
My life… my everything in a beautiful garden
Sunshine, friends, glass of wine
If this is a dream, my wish is to dream
Seven lifetimes Greed? Můj život..mé všechno v překrásné zahradě
Sluneční svit, přátelé, sklenice vína
Pokud je toto sen, mým přáním je snít
Chamtivost sedmi životů?
Sunshine, friends, glass of wine
If this is a dream, my wish is to dream
Seven lifetimes Greed? Můj život..mé všechno v překrásné zahradě
Sluneční svit, přátelé, sklenice vína
Pokud je toto sen, mým přáním je snít
Chamtivost sedmi životů?
Well, maybe, but how could you blame me
You gave this all to me… all to me… No, možná, ale jak jsi mě mohla vinit
Dala jsi tohle všechno mi...všechno mi..
You gave this all to me… all to me… No, možná, ale jak jsi mě mohla vinit
Dala jsi tohle všechno mi...všechno mi..
Dream, dream, dream…
Oh it's a dream… it is all a dream… Sen, sem, sen..
Oh je to sen... všechno to je sen...
Oh it's a dream… it is all a dream… Sen, sem, sen..
Oh je to sen... všechno to je sen...
Beautiful dream, beautiful dream, beautiful dream
Beautiful dream, beautiful dream, beautiful dream Překrásný sen, překrásný sen, překrásný sen
Překrásný sen, překrásný sen, překrásný sen
Beautiful dream, beautiful dream, beautiful dream Překrásný sen, překrásný sen, překrásný sen
Překrásný sen, překrásný sen, překrásný sen
If I wake up
I wish I will wake up with you
If I'm dreaming
In a garden under these beautiful stars
By your side
If we wake up
We wish we could wake up with you
If we're dreaming
In a garden under this beautiful starlight
By your side Pokud se probudím
Přeji si ať se probudím s tebou
Pokud sním
V zahradě pod těmito překrásnými hvězdami
Po tvém boku
Pokud se probudíme
Přejeme si ať se probudíme s tebou
Pokud sníme
V zahradě pod tímto překrásným světlem hvězd
Po tvém boku
I wish I will wake up with you
If I'm dreaming
In a garden under these beautiful stars
By your side
If we wake up
We wish we could wake up with you
If we're dreaming
In a garden under this beautiful starlight
By your side Pokud se probudím
Přeji si ať se probudím s tebou
Pokud sním
V zahradě pod těmito překrásnými hvězdami
Po tvém boku
Pokud se probudíme
Přejeme si ať se probudíme s tebou
Pokud sníme
V zahradě pod tímto překrásným světlem hvězd
Po tvém boku
When we grow older, the garden you gave me
Is filled with your smile and your sunshine
We open the gates to this beautiful garden
For the faces that glow in the sunlight
Filling the garden with people we love
We see faces that glow in the sunshine
Smile with our friends in the garden of dreams
And see faces that glow in the sunshine Když zestárneme, zahrada, kterou jsi mi dala
Je naplněná tvým úsměvem a tvým slunečním svitem
Otevřeme brány do této překrásné zahrady
Pro tváře, které září ve slunečním světle
Naplňující zahradu lidmi, které milujeme
Vidíme tváře, které září ve slunečním svitu
Usmívej se s našimi přáteli v zahradě snů
A sleduj tváře, které září ve slunečním svitu
Is filled with your smile and your sunshine
We open the gates to this beautiful garden
For the faces that glow in the sunlight
Filling the garden with people we love
We see faces that glow in the sunshine
Smile with our friends in the garden of dreams
And see faces that glow in the sunshine Když zestárneme, zahrada, kterou jsi mi dala
Je naplněná tvým úsměvem a tvým slunečním svitem
Otevřeme brány do této překrásné zahrady
Pro tváře, které září ve slunečním světle
Naplňující zahradu lidmi, které milujeme
Vidíme tváře, které září ve slunečním svitu
Usmívej se s našimi přáteli v zahradě snů
A sleduj tváře, které září ve slunečním svitu
You gave me the key to this beautiful garden
With children and friends, in the sunshine Dala jsi mi klíč k této překrásné zahradě
S dětmi a přáteli ve slunečním světle
With children and friends, in the sunshine Dala jsi mi klíč k této překrásné zahradě
S dětmi a přáteli ve slunečním světle
Talviyö
- Message from the Sun
- Whirlwind
- Cold
- Storm the Armada
- The Last of the Lambs
- Who Failed The Most
- Ismo's Got Good Reactors
- Demon's Cage
- A Little Less Understandi..
- The Raven Still Flies wit..
- The Garden
- You Won't Fall
Sonata Arctica texty
- 1. Shy
- 2. Tallulah
- 3. I Have A Right
- 4. Paid In Full
- 5. Replica
- 6. The Misery
- 7. Still Loving You (Scorpio..
- 8. Letter To Dana
- 9. Fullmoon
- 10. Last Drop Falls